Как сделать перевод при наведении курсора

Обновлено: 07.07.2024

Учить язык оказалось гораздо удобнее, если читать сайты, иногда наводя мышью на незнакомые слова и моментально получая перевод. Стал искать подобный сервис, провозился долго, в итоге нашел это:

OnTranslator - вроде работает, но только при выделении слова мышью, а это не всегда удобно, особенно, когда слово кликабельно. Никак не реагирует, если выделить слово двойным щелчком. Требует дополнительного нажатия кнопок для выбора действия. В общем, неудобный.

TranslateIt! - вообще никак у меня не заработал, как не шаманил. Почитал комментарии - у всех с ним глюки. Да еще он платный. Там же в комментах нашел ссылку на следующую программу:

Lingoes - бесплатная, моментально выводит перевод слова при наведении мыши, распознает язык. Например, если слово есть в английском и испанском - дает два перевода. А если глагол на испанском в падеже/времени - дает его неопределенную форму. Можно задать время реакции в миллисекундах и игнорировать кириллицу. Очень удобная, остановился на ней.

Раньше мне нравился браузер Гугл Хром. Он и сейчас не плох, но сейчас я больше пользуюсь браузером Яндекс. А подкупило меня в нем то, что он тоже имеет неплохие дополнения, плагины, довольно гибкие настройки, и живые обои на главной странице. Обои это что-то. Такое чувство, что ты летишь на дельтаплане. Именно из-за них я и перешла на этот браузер, и пока не жалею об этом. Даже переводчик в нем не хуже, чем в гугл хроме. Правда, не все знают об этом. Вот сегодня мы и поговорим о том, как включить переводчик в яндекс браузере.

Если при скачивании какой-то программы вы сталкиваетесь с тем, что сайт разработчика написан на языке отличном от русского, то для браузера яндекс это уже не проблема. Достаточно изменить одну единственную настройку и на таких страницах вам будет предложен их перевод.

Включаем переводчик в яндекс браузере

Как включить и настроить переводчик в яндекс браузере

Открываем настройки браузера яндекс

Кнопка настроек яндекс браузера находится наверху справа

Переходим в инструменты браузера яндекс

  • Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса
  • Отображать всплывающие окна с оригиналом текста
  • Переводить выделенные слова и фразы
  • Переводить слова по наведению курсора и нажатию кнопки Shift

устанавливаем галочки на все четыре функции:

Последний пункт позволяет переводить только отдельные слова при наведении на них курсора и нажатию на клавиатуре кнопки Shift.

Как перевести страницу в браузере яндекс

По умолчанию, переводчик запрограммирован на перевод с английского языка на русский.

Как изменить языки перевода страниц браузера яндекс

Откроется новое окошко, в котором можно выбрать другой язык для перевода, как изначальный, так и конечный.

Для этого надо открыть список с языками, кликнув по маленькой стрелочке справа, напротив наименования языка.

Если не выскочило окошко с предложением перевода страницы

Иногда бывает такое, что окошко с предложением перевода по какой-то причине не не появилось, хотя все настройки сделаны правильно.

  • Всегда переводить с английского
  • Не предлагать перевод с английского
  • Не предлагать перевод этого сайта
  • О переводчике

Так что, если вы не владеете языками, то вам достаточно включить переводчик в яндекс браузере.

TranslateIt! - перевод наведением курсора

TranslateIt! — это контекстный англо-русский и русско-английский словарь, работающий в любых приложениях Windows. TranslateIt! может перевести слово наведением на него курсора мыши практически в любом приложении, будь то браузер или текстовый редактор.

Как работает перевод наведением.

Принцип работы в этом режиме основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши. Просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и тут же получите перевод.

Если в словаре программы переводимое слово не найдено, включается модуль словообразования. Суть его заключается в том, что если в словаре программы не найдено какое-то слово (в нашем случае это слово "offers"), то это слово будет модифицировано (путeм удаления или изменения окончания) и программа повторит поиск в словаре уже модифицированного слова. В данном случае слово "offers" было модифицировано без изменения смысла в слово "offer" и вы увидите перевод именно этого слова. Такой подход позволяет программе переводить даже заранее неизвестные слова.

Примечание: Если по той или иной причине программе не удается получить перевод наведением, у вас всегда остается возможность перевести нужное слово методом выделения.

Как работает перевод выделением.

Для некоторых программ перевод наведением может работать некорректно, но и в этом случае можно получить перевод интересующего слова методом выделения, этот метод следуeт применять также и в том случае, если необходимо перевести не одно слово, а словосочетание.

Сначала переведите программу в режим перевода выделением (по умолчанию это делается "горячими клавишами" Shift+S), выделите нужное слово и нажмите клавишу Ctrl — вы тут же получите перевод.

Таким образом, в любом приложении вы теперь сможете получить перевод незнакомого слова одним движением мыши.

Mожно одновременно преобрести комплект TranslateIt!+LearnWords.

LearnWord — это высокоэффективная обучающая программа изучения иностранных слов. Транскрипция и произношение, фразы и грамматика, статистика обучения, система повторений, редактор слов, поддержка более 20 языков, создание аудиословаря в mp3, множество бесплатных словарей для изучения и многое другое.

По-умолчанию, при работе с TranslateIt!, все переводимые слова с вариантами перевода будут добавлены в словарь pdb-формата программы LearnWords. Этот словарь называется translateit.pdb и находится в каталоге программы TranslateIt!.

После наполнения словаря translateit.pdb достаточным количеством слов для изучения рекомендуется скопировать его в каталог "Dictionaries" программы LearnWords. Теперь полученный словарь новых слов можно выучить, используя все разнообразие 11 упражнений LearnWords, и надежно запомнить, используя систему повторений Эббингауза.

В новой версии TranslateIt! 6.2 build 3:

Здравствуйте задался интересным вопросом. Хочу на сайт сделать переводчик при наведении на слово в тексте.
Как это лучше всего реализовать?
У меня есть таблица в бд с текстами и таблица со словами.
Можно как-то сделать, чтобы текст связывался со словами. иль что-то в таком духе.
По поводу того, чтобы подключать какие-то API (гугла, яндекса) я хз, как-то сложновато, да и читал, что там ограниченое количество запросов, если не платить. Можно как-то реализовать, как я описал выше?


Как реализовать подобное при наведении в меню
Как реализовать подобное при наведении в меню? Чтобы при наведении на слово сзади появлялась.


Как реализовать появление иконок при наведении?
Как реализовать появление фона и иконок-ссылок при наведении (см. скрин)? Спасибо.

Как реализовать всплывающее окно при наведении курсора на TextBox?
Как реализовать всплывающее окно при наведении курсора на TextBox?

Пили js который при наведении на слово(словом можно считать все что "окружено пробелами") будет делать аякс-запрос в твою бд чтобы получить перевод слова и при положительном ответе выводить рядом этот самый перевод

monahoff, А не сильная нагрузка будет? И где можно найти урок или что-то подобное? А то я в js/ajax не оч), но спасибо за указаный путь.

При наведении конечно не очень. Лучше при выделении показывать окошко с предложением перевести.
Если переводом будут часто пользоваться, то можно сделать словарь часто используемых слов и сразу пачкой его грузить. В первую очередь искать в нем и только если нету делать запрос на сервер.

tarasalk, Интересно, но я не совсем понял, про "словарь часто используемых слов", он случайно не будет в базе данных? И это также реализовывать через js/ajax? И есть какой-то пример?(необезательно эта задача, это так, чтобы я мог понять(подставить свое)).

Нужно вести статистику переводов; куда-то записывать (рядом со словами, например) кол-во запросов на перевод.
Затем написать код, где будет происходить получение из таблицы слов, которые чаще всего переводились и вставлять их на страницу в виде JS-объекта.
Когда пользователь делает запрос на перевод, смотрим, есть ли слово в данном JS-объекте. Если нет -- запрос на сервер производим. Если есть -- берём его из объекта и не трогаем сервер.

Para bellum, Я просто совсем не умею понятия как сделать, чтобы он создавал окно при выделении слова.
А по поводу наполнении js объекта, это нужно что-то сделать в стиле:

Whoami-lammer, ну точно не скажу, что имел ввиду Para bellum, но наверное порядок подразумевается быть таким:

1. Тыкать в слово;
2. По событию "тыкать" => ajax => серверный скрипт принимает значение, куда тыкали и ищет где-то в своей бд;
3. Серверный скрипт отправляет обратно на клиент, то что нашёл;
4. js выводит как-нибудь "красива", то что ему отдал сервер.

можно еще на чистом сss

выводим слово кошка, рядом выводим перевод в табличке(cat) cо значеним display none; при наведении на слово кошка делаем display: block у табличке

данные выводим из базы данных циклом

andyyy, Ну это звучит как-то более реально(в моем случае), но а как сделать так, чтобы он понимал, что в тексте могут быть слова из БД, по сути это ведь просто html

видите, автор понимает о чем я)

andyyy, Ну это звучит как-то более реально(в моем случае), но а как сделать так, чтобы он понимал, что в тексте могут быть слова из БД, по сути это ведь просто html

элементарно - в таблице делайте колонки нужные
например слово кошка - вторая колонка - cat - можете сделать 3ую, еще типо, с описанием - кто это
кошка это и тд.

на сайте выводите циклом

в левой колонке - кошка в правой(которая изначальная display none ) -cat - и колонку с описанием(которая тоже спрятана и открывается только при наведении на вторую колонку, к примеру)

Читайте также: