Как сделать перевод во вьетнам

Обновлено: 04.07.2024

Связано ли это с тем, что все больше появляется иностранцев нелегально работающих в стране и не платящих налоги, или с тем, что банковская система Вьетнама стремиться соответствовать мировым стандартам – нам не известно. Но факт есть факт: эти нововведения сильно усложнили жизнь и бизнес иностранцам, т.е. нам с вами 🙂

Теперь невозможно положить деньги на личный счет иностранца, в том числе на свой собственный, ни в одном банке Вьетнама без документов, объясняющих, откуда взялись у иностранца (у вас) эти деньги.

Получается смешная ситуация: открыть счет в банке вы можете, (и даже получить карту visa или master card), а положить туда деньги – нет. Но выход есть! Дочитайте статью до конца.

Положить деньги на счет во вьетнамском банке

Кому и зачем нужно открывать счет во Вьетнамском банке?

– тем, кто здесь работает, живет и кому нужно где-то хранить сбережения;

– тем, кому нужна безналичная форма оплаты.

Вопрос хранения денег в банке связан не только с безопасностью сбережений. Конечно, можно по-старинке хранить наличность дома под подушкой или в сейфе (если он есть), но это не вариант, если для бизнеса удобно делать безналичные расчеты.

Пример: бизнес партнеры в Хошимине / или др городе не смогут перевести оплату услуг через банк на ваш личный номер счета, придется передавать деньги наличными через друзей, которые едут из Хошимина в Нячанг.

Почему необходимо класть деньги на личный счет, а не на счет компании, объясню: все что попадает на счет компании облагается налогом и вашему бухгалтеру придется эти деньги показать в отчетности как прибыль.

Или еще пример из жизни: мне удобнее платить вьетнамскими донгами за интернет услуги на территории Вьетнама: бронирование авиабилетов, гостиниц и прочего, используя карту вьетнамского банка. У меня есть карта российского банка, но использование ее для оплаты услуг в интернете почти всегда связано с сюрпризами 🙂 поэтому я предпочитаю не рисковать, кроме того расчет в донгах позволяет мне избежать ненужной конвертации и потери на банковских комиссиях.

Многие, кто живет во Вьетнаме спрашивают: “А если попросить вьетнамца положить деньги на мой счет, банк с него не спросит документов?” , – к сожалению, спросит! Не важно, кто будет класть деньги, важно что счет принадлежит иностранцу, а значит нужны подтверждающие документы. Это ужасно неудобно!

Собираясь во Вьетнам, перед иностранцем встают 2 вопроса:

  • как вывезти деньги заграницу и
  • как их потом положить в банк во Вьетнаме?

Давайте рассмотрим все по-порядку:

Правовые моменты открытия банковского счета заграницей, (например, для покупки недвижимости), или как перевести деньги во Вьетнам:

  • По закону РФ, россиянин должен уведомить налоговую по месту жительства в РФ о наличии зарубежного счета, отчитаться перед налоговой о доходах, взять справку из налоговой, принести ее в банк, внести деньги на свой счет и оплатить либо себе на вьетнамский счет, либо на счет продавца недвижимости. При этом он должен предоставить договор о покупке недвижимости в российский банк.

Выдержка из нашего опыта продажи недвижимости: этот способ проверенный нашими клиентами, купившими виллу за 365 000 долларов. Находясь в Нячанге покупатель открыл счет на свое имя, взял бумажки из банка об открытии счета с его номером и прочими реквизитами. Уже в России он принес в налоговую эти бумажки и написал заявление. После чего спокойно отправил такую большую сумму денег на свой счет во Вьетнамском банке. Однако, следует заметить, что этот человек – крупный бизнесмен и у него есть своя компания в России, поэтому он был готов предоставить ответ налоговой – откуда деньги.

  • Один из супругов открывает счет во Вьетнаме. Второй супруг идет в российский банк со свидетельством о браке и перечисляет на счет супруга деньги. При этом уведомление из налоговой не требуется. Но если налоговая узнает об этом перечислении возникнут вопросы о не уведомлении.
  • Кто-то переводил деньги во Вьетнам через офшорные счета, кто-то отдает наличку “диаспоре в Москве” за процент, а потом свои деньги получает по приезду во Вьетнаме от “своих”, – вопрос трансфера денег во Вьетнам (заграницу) люди решают по – разному в зависимости от того: есть ли у них на руках все необходимые документы или нет.

Что делать иностранцу, если нужно положить деньги на свой счет во вьетнамском банке?

1. Декларировать деньги при въезде в страну: обязательно задекларируйте необходимую (возможную) сумму наличности и сохраните документ с печатью, эта декларация будет служить основанием для внесения депозита на свой счет в банке. По закону Вьетнама в страну можно ввозит не декларируя до 7 000 $, а все что выше необходимо декларировать.

Если вы решили привести чемодан с деньгами и задекларировать на выезде из России и на въезде во Вьетнам, то нужно учесть следующее:

– потом могут возникнуть вопросы у налоговой по месту жительства в РФ, откуда у вас такая сумма денег, поэтому, если нет на руках реальных подтверждающих документов, справки НДФЛ о доходах, или контракта, например, продажи квартиры, машины и прочего в России, – лучше не использовать этот вариант.

. Но, если вы продали квартиру в России, получили штамп в паспорт о снятии с регистрационного учета (выписались) и в листе убытия значиться: “на пмж во Вьетнам”, – то информировать налоговую об открытии счета во Вьетнаме не нужно. Так как вы становитесь резидентом Вьетнама и налоговое бремя Родины на вас уже не распространяется.

2. Денежный перевод через:

2.2. Western Union: причем лучше получать деньги в том банке, где у вас открыт счет, чтобы сразу же их внести. Но если в отделении вашего банка нет Western Union, то получить можно в другом банке, но попросить чтобы сотрудник банка, который выдает вам деньги, выписал вам “ресив” / receipt это 3 листа: на фирменных бланках Western Union и красный чек от банка с печатями и росписями сотрудника банка – эти документы являются достаточным основанием для другого банка.

Теперь о стоимости перевода: если высылать из России, то за небольшую сумму отправитель оплачивает всего 10 долларов, за максимальную сумму отправки 5.000 долларов – комиссия составит 41 доллар. Это самый выгодный способ пересылки денег из России. Но из стран СНГ: Казахстан, Узбекистан, Украина, Белоруссия и тд = цены на перевод денег через Western Union дороже.

Обновление информации: весной 2019 года – в России снизили максимальную сумму отправки денег во Вьетнам до 1.500 $ за 1 раз на имя одного человека в течении 1 месяца! Поэтому система Western Union уже не актуальна для крупных сумм.

Адрес где можно получить деньги через систему Лидер

Адрес где можно получить деньги через систему Лидер

Менеджер говорит по-английски

Менеджер говорит по-английски

2.5 “Контакт” / Contact – система денежных переводов из России. Проверена – работает во Вьетнаме! При отправки денег из России спрашивают в каком офисе банка в Нячанге удобнее получать из предлагаемого списка адресов. Я получала в офисе SeAbank – причем не в любом – а только в том, который указан в квитанции о переводе. Комиссия при переводе 5000 долларов составила 35 долларов. С собой паспорт и секретный код – который сообщает отправитель.

3. Банковский перевод с российского (или любого другого заграничного) счета в банке на вьетнамский счет: деньги поступают из заграницы и это является достаточным основанием для вьетнамского банка. Комиссия банка (без учета конвертации) в этом случае составит 150 – 300 $. Такой перевод будет идти 3 – 5 банковских дней. Чтобы не терять на конвертации – нужно иметь долларовые счета как во Вьетнаме, так и на Родине – и отправлять деньги в долларах!

Для перевода денег из стран Европы – мы используем счета в евро. Во Вьетнаме можно открыть счет иностранцу в 3 валютах: доллары, евро, местные вьетнамские донги. Для открытия счета нужно личное присутствие в банке с паспортом и действующей визой, а также 15 $ для активации счета. Обслуживание счет во Вьетнаме бесплатное. Главное чтобы баланс на счету был не менее 15 долларов. По времени процедура занимает 40 минут, нужно заполнить 2 бланка на английском языке. Для наших клиентов мы предоставляем помощь с заполнением бланков и переводами при открытии счета во Вьетнамском банке.

4. Контракт с работодателем: если вы принесете оригинальный контракт с указанием вашей заработной платы в банк, то на основании этого документа, вы сможете положить на свой счет сумму не больше размера вашей зарплаты в месяц.

5. Странный способ – Снятие денег с вашей (российской) карты Master Card / Visa напрямую в банке и внесение наличных себе на счет: этот вариант подходит тем, кто не может пользоваться “интернет банкингом” и выслать деньги со счета на счет (вариант №3), но у кого есть карта и деньги на ней, которые (зачем-то) нужно положить на свой вьетнамский счет.

Для того чтобы снять нужную сумму по карте, нужно прийти в ваш банк (где у вас открыт счет) с паспортом и картой. Комиссия вьетнамского банка при снятии по карте составит 4% т.е. если снять 1000 $, то банк возьмет 40 $ комиссию, еще к этому + примерно 3% за операцию и конвертацию берет российский/ или иной банк, держателем карты которого вы являетесь. Итого общая комиссия в среднем от 7 % до 9 % от суммы. (Это тоже самое, что снять в АТМ банкомате, разница лишь в том, что сумма может быть больше: банкоматы, как правило, выдают деньги по карте небольшими порциями.)

После снятия наличных с вашей карты у сотрудника вьетнамского банка не будет вопросов о “происхождении” денег, которые вы кладете на свой счет в этом банке.

Сразу хочу предупредить – данный способ подходит только в том случае, если сотрудники в банке более-менее адекватные и говорят по-английски они и вы. При этом вы должны предупредить ваш (российский) банк о том, что планируете снять деньги именно не с банкомата, а во вьетнамском банке. У многих банков стоит лимит на снятие наличных денег.

Теперь вы знаете все способы, как продемонстрировать вьетнамскому банку легальность своих денег.

Если у вас тоже случилось гениальное озарение: хранить деньги в банке, но не счету, а в банковской ячейке – есть такой сервис во Вьетнаме но не во всяком банке. Мои клиенты поделились информацией, что в Хошимине смогли положить деньги в ячейку во Vietinbank. Цена услуги 100 долларов за год пользования + 700.000 внд депозит за ключ от ячейки. Можно класть в ячейку что угодно – важные документы, украшения, деньги. Выдают специальный пакет, в него вкладывается содержимое для хранения, после чего пакет запечатывают.

Для тех, кто хочет просто положить деньги в банк на сохранность, есть единственный легкий и проверенный вариант: открытие депозитарного счета (сделать вклад) – это как раньше в России клали деньги “на книжку” – в государственном банке Vietcombank в головном офисе.

Прошу учесть, что этот счет не является полноценным личным счетом, т.е. переводить деньги со счета на счет, выпустить карту привязанную к счету – вы не сможете. Но если вы принесли деньги в банк (обязательно в местной валюте VND) и сообщили, что хотите сделать вклад под 5% сроком на год или 2,5 % на пол года, то менеджер банка не спросит документы, подтверждающие откуда у вас эти деньги!

Итого, получается: если вы положили деньги и сняли по истечению срока, то получите еще прибыль в виде 2,5 – 5% к вашей сумме. Но если вы решите получить деньги до срока, то теряете прибыль в виде процентов.

Друзья, данная информация представлена для справки и не является руководством к действию. Так как все может измениться в любой момент.

Компания “Зима в Тепле” занимается продажей недвижимости, поэтому сообщаем вам, что в Нячанге иностранец может купить недвижимость на свое имя!

флаг вьетнама
Вьетнамский язык – стоимость, цена услуг перевода

Если вы планируете поездку во Вьетнам и вам нужна помощь в общении с представителями этой страны, а также перевод текстов, статей или документов на вьетнамский язык – специалисты нашего бюро готовы предложить вам свои услуги.

Наша компания – агентство полного цикла. Это значит, что вы получите не только профессиональный перевод вьетнамского языка, но и весь спектр сопутствующих услуг: помощь в легализации документов, быстрое нотариальное заверение, доставку готовых бумаг по любому указанному адресу. При заказе устных услуг агентство берет на себя подготовку специального оборудования для синхронистов и его техническое обслуживание.

Письменный перевод

В нашей компании вы можете заказать письменный перевод вьетнамского языка в паре с любым языком, в любой узкой специализированной тематике:

  • юриспруденция;
  • финансы;
  • техническая документация;
  • маркетинговый контент;
  • сайты, аудио и видеофайлы;
  • медицина и здравоохранение;
  • литература художественная, учебная, детская;
  • личная и деловая переписка;
  • постредактирование;
  • другие узкие направления.

Для нас не имеет значения масштаб и сложность проекта. Для реализации поставленных перед нами задач мы привлекаем специалистов необходимого профиля. Так, при работе над локализацией сайтов в состав команды включаются редакторы и корректоры из числа носителей языка, IT-специалисты, профессиональные верстальщики.

Дополнительно вы можете заказать:

  • заверение печатью бюро;
  • заверение документов нотариусом;
  • проставление апостиля;
  • легализацию – полную и неполную, в том числе в ТПП;
  • корректуру текста;
  • постредактирование;
  • верстку;
  • доставку любыми транспортными компаниями;
  • срочное выполнение заказа.

На каждом этапе за выполнение заказа отвечают персональные менеджеры, которые поддерживают связь с клиентами и следят за соблюдением назначенных сроков.

Цена за письменный перевод

Устный перевод

В нашем бюро вы можете заказать устный перевод вьетнамского языка для проведения международных переговоров, деловых совещаний, личных и рабочих консультаций в любой профессиональной сфере деятельности.

Наши лингвисты сопровождают своих клиентов в любом регионе нашей страны и за её пределами. Сотрудники готовы к длительным рабочим командировкам.

Стоимость устного перевода

Из чего формируется стоимость наших услуг

Мы придерживаемся гибкой системы ценообразования, что позволяет нам подбирать выгодные варианты обслуживания всем нашим клиентам. Получить качественные языковые услуги в нашем бюро можно с любым размером бюджета.

На стоимость работы письменных специалистов влияет: объем материала, языковая пара, срочность выполнения заявки, тематика. Объем материала рассчитывается исходя из количества нормативных страниц.

На стоимость работы устных специалистов влияет: способ – синхронный или последовательный, языковая пара, время и место работы специалистов. Плата за аренду синхронного оборудования взимается отдельно. Дополнительные надбавки могут применяться за срочность, за выходы сверхурочно, в праздничные и выходные дни.

Узнать точную стоимость заказа, который вы планируете разместить в нашей компании, можно у менеджера офиса. Все консультации проводятся бесплатно.

Самостоятельно определить примерную стоимость можно по базовым тарифам, которые можно найти в разделе цены.

Порядок работы с агентством

Задать интересующие вопросы, получить консультацию и заказать услуги нашего бюро можно по телефону, по электронной почте или через онлайн-чат нашего сайта. Для этого:

Любым удобным способом передайте заявку в наш офис.

Укажите тип услуг - устные или письменные.

Узнайте стоимость и оплатите заказ.

Разместить заказ в нашем бюро можно из любого региона России и зарубежья.

Анна, переводчик вьетнамского языка

Переводим на любые языки мира

Незнание иностранного языка не превратится для вас в проблему если вы обратитесь за помощью в нашу компанию. Мы работаем в различных профессиональных сферах. У нас вы найдете всё, что необходимо для успеха за рубежом – опытных лингвистов, качественный и удобный сервис, точное соблюдение сроков выполнения заявок

С уважением, Анна Пинкус, переводчица бюро

Часто задаваемые вопросы

Можете ли вы сделать перевод с вьетнамского на русский в области химической промышленности?

Да, можем. Техническая тема – одно из приоритетных направлений деятельности нашей компании как письменно, так и устно.

Можно ли обсудить цену перевода вьетнамского и особенности предстоящего сотрудничества с менеджером лично, а не по телефону?

Конечно. В рабочие дни вы можете посетить наш московский офис, познакомиться с его сотрудниками и обсудить все вопросы, касающиеся получения языковой помощи.

Можно ли заказать у вас перевод с вьетнамского на русский язык из Сочи?

Да, конечно. Место нахождения клиента для нас не имеет значения. И письменные и устные услуги могут быть оказаны дистанционно, с использованием интернет-сервисов.

У вас остались вопросы?

Устный перевод

Услуги устного переводчика вьетнамского языка

устный перевод

Проводить международные встречи, рабочие совещания и переговоры с иностранными коллегами, медицинские и юридические консультации с представителями иностранных организаций будет намного проще и эффективнее, если вы воспользуетесь помощью лингвистов нашего бюро. У нас вы можете заказать устный профессиональный перевод на вьетнамский язык в любой тематике.

Для выполнения каждого проекта исполнитель подбирается после оценки его опыта работы и квалификации. С нашими специалистами вы преодолеете любой языковой барьер и будете чувствовать себя уверенно в любой ситуации.

Стоимость устного перевода

Чем мы можем помочь

У нас вы можете заказать услуги перевода вьетнамского языка для любых мероприятий: международных переговоров, деловых совещаний, личных и рабочих консультаций. Мы оказываем языковые услуги в различных профессиональных сферах деятельности: медицина, IT-сфера, юриспруденция, судопроизводство, легкая и тяжелая промышленность, машиностроение, авиастроение и многое другое.

Услуги предоставляются последовательным или синхронным способом по выбору заказчика. Работа синхронистов организуется с предоставлением в аренду полного комплекта необходимого оборудования.

Последовательный перевод

Представляет наиболее востребованный способ работы лингвиста, когда переводчик и оратор говорят поочередно. Способ не требует дополнительных затрат и специального оборудования. Применяется на таких мероприятиях, как;

  • переговоры, рабочие совещания;
  • консультации, собеседования;
  • конференции, собрания;
  • презентации, выставки;
  • суды, допросы;
  • экскурсии;
  • интервью.

В любой тематике устный перевод вьетнамского языка можно организовать дистанционно: в Москве мы предоставляем услуги по телефону, SkypeViber, и иным сервисам onlineсвязи.

Синхронный перевод

Менее распространенный и более затратный способ работы лингвистов, так как требует монтажа специального оборудования. Характеризуется тем, что оратор и переводчик говорят практически одновременно, что создает для аудитории комфортную атмосферу и экономит общее время мероприятия.

В качестве оборудования используются: переводческие кабины, усилители звука, наушники, микрофоны. Применяется на мероприятиях крупного международного масштаба, в которых участвуют представители более чем двух языковых групп.

Как формируется стоимость наших услуг

Мы придерживаемся гибкой системы ценообразования, которая позволяет нам подбирать выгодные варианты обслуживания всем нашим клиентам. Получить качественные языковые услуги в нашем бюро можно с любым размером бюджета.

На стоимость работы устных специалистов влияет: способ работы – синхронный или последовательный, языковая пара, место и время работы переводчиков. Плата за аренду синхронного оборудования взимается отдельно. Дополнительные надбавки могут применяться за срочность, за работу сверхурочно, в праздники и выходные дни.

Узнать точную стоимость заказа, который вы планируете разместить в нашей компании, можно у менеджера офиса. Все консультации проводятся бесплатно.

Самостоятельно определить примерную стоимость можно по базовым тарифам, которые можно найти в разделе цены на нашем сайте.

Как сделать заказ

В нашем бюро сделать заказ можно легко и быстро. Достаточно сделать несколько простых шагов: Чтобы получить устный перевод вьетнамского языка:

Выберите языковую пару и определите тематику.

Уточните способ – последовательный или синхронный.

Оформите заявку в офисе бюро.

Анна, переводчик вьетнамского языка

Переводим на любые языки мира

Мы гордимся высоким уровнем квалификации наших сотрудников. Каждый специалист компании работает в той профессиональной нише, которая соответствует его специализации и компетенции. Такой подход к выбору исполнителя позволяет нам гарантировать каждому клиенту достойное качество языковых услуг.

С уважением, Анна Пинкус, переводчица бюро

Часто задаваемые вопросы

Можете ли вы обеспечить перевод вьетнамского по телефону и что для этого нужно?

Могу ли я при заказе ваших переводчиков вьетнамского самостоятельно арендовать в Москве оборудование для синхронного перевода?

Да, конечно. Если такой способ организации переговоров для вас выгоднее, вы можете арендовать оборудование самостоятельно. Главное, чтобы оно соответствовало масштабам вашего мероприятия.

Какого гида-переводчика вы посоветуете взять во Вьетнаме – носителя языка или русскоязычного?

При выборе гида ключевым моментом является профессионализм переводчика и ваши личные предпочтения. Некоторые туристы более комфортно чувствуют себя рядом с соотечественниками, другие считают, что общение с коренными жителями страны интереснее. В любом случае выбор остается за вами: мы подберем вам переводчика с вьетнамского на русский в соответствии с вашими пожеланиями.

Письменный перевод

Письменный перевод вьетнамского языка. Услуги нотариального заверения перевода

письменный перевод вьетнамский

Развивать бизнес, искать работу, поступать на учебу, получать вид на жительство, решать торговые или таможенные вопросы будет намного проще, если вы воспользуетесь помощью лингвистов нашего бюро. У нас вы можете заказать качественный перевод на вьетнамский язык письменно в любой тематике.

Мы работаем с документами, текстами, бумажным и электронным материалом в любой узко направленной тематике. Для выполнения каждого проекта исполнитель подбирается с учетом его образования, квалификации и наработанного опыта. Все готовые материалы проходят многоступенчатую проверку.

Мы сотрудничаем с частными и юридическими лицами, с государственными, общественными, муниципальными и иными организациями. Вся работа ведется на условиях полной конфиденциальности.

Цена за письменный перевод

Чем мы можем помочь

В нашей компании вы можете заказать письменный перевод вьетнамского языка в паре с любым языком, а также в любой узкой специализированной тематике:

  • медицинский;
  • технический;
  • юридический;
  • экономический;
  • художественный;
  • деловая и личная переписка;
  • локализация сайтов;
  • работа с аудио и видео материалами;
  • другие специализированные направления.

Специалисты нашей компании берутся за проекты любого масштаба и сложности. Для реализации поставленных перед нами задач мы привлекаем специалистов необходимого профиля. Так, при работе над локализацией сайтов в состав команды включаются редакторы и корректоры из числа носителей языка, IT-специалисты, профессиональные верстальщики.

Дополнительно вы можете заказать:

  • заверение печатью бюро;
  • заверение документов нотариусом;
  • проставление апостиля;
  • легализацию – полную и неполную, в том числе в ТПП;
  • корректуру текста;
  • постредактирование;
  • верстку;
  • доставку любыми транспортными компаниями;
  • срочное выполнение заказа.

Широкий перечень сопутствующих услуг позволит вам сэкономить время и полностью подготовить свои документы к использованию в рамках одного заказа. На каждом этапе работы проекты курируют персональные менеджеры, которые поддерживают связь со своими клиентами и следят за соблюдением назначенных сроков.

Как формируется стоимость наших услуг?

Мы придерживаемся гибкой системы ценообразования, что позволяет нам подбирать выгодные варианты обслуживания всем нашим клиентам. Получить качественные языковые услуги в нашем бюро можно с любым размером бюджета.

На стоимость работы письменных специалистов влияет: объем материала, языковая пара, тематика, срочность выполнения заявки. Объем материала рассчитывается исходя из количества нормативных переводческих страниц.

Узнать точную стоимость заказа, который вы планируете разместить в нашей компании, можно у менеджера офиса. Все консультации проводятся бесплатно.

Самостоятельно определить примерную стоимость можно по базовым тарифам, которые размещены в разделе цены.

Как сделать заказ?

Сделать заказ в нашем бюро можно легко и быстро. Достаточно сделать несколько простых шагов: Чтобы заказать письменный перевод вьетнамского языка:

Определите языковую пару и тематику материала.

Передайте заявку в офис компании.

Согласуйте стоимость услуг и оплатите заказ.

Разместить заказ в нашем бюро можно из любого региона России и зарубежья.

Способы получения готового документа

В нашем бюро предусмотрено несколько способов получения готовых документов. Выберите наиболее удобный для вас вариант и сообщите его менеджеру:

  • личное посещение нашего офиса в Москве;
  • доставка курьером или почтой России;
  • получение электронной версии документа.

Электронная версия документа при необходимости дублируется бумажным экземпляром.

Услуги транспортных компаний и почты оплачиваются отдельно.

Анна, переводчик вьетнамского языка

Переводим на любые языки мира

Наличие правового договора между Россией и Вьетнамом и особенности легализации документов между нашими странами нередко приводит к ошибкам в подготовке официальных бумаг. Мы поможем вам разобраться во всех тонкостях этого процесса и быстро подготовим ваши бумаги к использованию на территории Вьетнама.

С уважением, Анна Пинкус, переводчица бюро

Часто задаваемые вопросы

Действительно ли для Вьетнама можно делать перевод документов на английский язык?

Да, в некоторых официальных организациях страны есть возможность принимать документы, переведенные на английский. Но точную информацию вам необходимо получать в том конкретном учреждении, в которое вы намереваетесь обращаться.

Могу ли я заказать у вас перевод с вьетнамского по фото для медицинских справок?

Да, обращайтесь. Мы работаем со всеми видами медицинской документации, в том числе и по фотографии. Главное, чтобы пересланная фотография была качественной и четкой.

Можно ли в вашем бюро получить консультацию по легализации диплома для Вьетнама?

Да, конечно. Вы можете получить у нас бесплатную консультацию, а также заказать для диплома письменный перевод на вьетнамский и получить помощь в его легализации.

Читайте также: