Своими руками английская аббревиатура

Добавил пользователь Евгений Кузнецов
Обновлено: 05.10.2024

Аббревиатуры – это сокращения слов или словосочетаний, которые известны носителям языка и широко используются в речи. Они существуют в любом языке и составляют важную часть лексического состава. При изучении иностранного языка не обойтись без знакомства с аббревиатурами. Незнание или неправильное использование сокращений может привести к непониманию или недоразумению между собеседниками.

В английском языке аббревиатуры употребляются особенно часто. Это хорошо заметно русским людям, изучающим английский. Уже на первых этапах знакомства с языком появляются сокращения: например, Mr и Mrs , e.g. , a.m. , сокращения дней недели и месяцев. И в процессе обучения их становится все больше и больше.

Многие существующие в русском языке аббревиатуры пришли из английского, и мы уже знаем их значения: IQ , FAQ , VIP , P.S. , SOS . Но остальные незнакомые сокращения невозможно расшифровать, их надо знать: ASAP , DOB , i.e. , AD . В русском языке нет их аналогов – они переводятся либо полными словами, либо словосочетаниями.

Давайте попробуем разобраться в английских аббревиатурах. История их происхождения, разделение на категории, общие правила написания и употребления помогут навести порядок в этой теме и запомнить много новых сокращений.

Общие сведения об аббревиатурах

В русском языке аббревиатурой называется слово, которое образуется путем сокращения более длинного слова или словосочетания и читается с помощью первых букв, звуков или слогов входящих в него элементов. Английский аналог этого термина – abbreviation . У него чуть более широкое значение – это сокращение слова или словосочетания, образованное с помощью самых разных способов, а не только из начальных букв или слогов.

Английские лингвисты выделяют несколько типов аббревиатуры:

  • Abbreviations – собственно аббревиатуры или сокращения слов. Сюда не относятся сокращения словосочетаний. Обычные аббревиатуры используются в основном на письме. К ним относятся такие сокращения как Pres. для President .
  • Initialisms – инициальный тип, при котором слово образовано из первых букв словосочетания. Его отличительная особенность состоит в том, что слово произносится по буквам, каждая буква читается по отдельности: USA , NY , ATM , CV .
  • Acronyms – акронимы. Они тоже состоят из начальных букв или звуков, но в отличие от инициальных аббревиатур, произносятся слитно, как обычное слово. Примеры акронимов в английском языке: NATO , NASA . Некоторые акронимы со временем превратились в обычные слова, например, слова scuba и laser происходят от аббревиатур.
  • Syllabic abbreviation – сложносокращенные слова, слоговые аббревиатуры. В таких сокращениях используются первые слоги слов. В английском языке слоговых аббревиатур немного, они не очень широко распространены. У всех на слуху такие слова как Interpol и Covid . Встречаются подобные сокращения организаций и министерств, например, Oftel и Ofcom .
  • Contractions – стяжения. Это явление, при котором звуки одного слова или слова в словосочетании соединяются, а гласные сливаются в один звук. В русском языке не существует морфологических стяжений как вида аббревиации. У нас стяжения носят только фонетический характер: когда мы быстро говорим, то можем пропускать слоги или сливать гласные. Но такие слова не закрепляются в словарном составе, не становятся частью морфологии и не используются на письме. В английском же языке стяжения приобрели массовый характер и стали видом сокращений. Лингвисты относят их к аббревиатурам. Это такие сокращенные слова как Dr , can’t , won’t , ain’t , I’m , ‘em , I’ve и тому подобные.

В английских словарях аббревиатуры обозначаются такими сокращениями как abbr. , abbrv. , или abbrev .


История английских аббревиатур

В 15 веке началась стандартизация письменного английского языка, которая продолжалась до 17 века. В это время появилось много новых аббревиатур. В сокращениях стали использовать не только точки, но и разные другие значки. Например, одно время было принято заменять буквосочетание er одним значком, чтобы быстрее писать такие слова как master , over или даже exacerbate . Такие незначительные сокращения были важным признаком стремления людей сократить время переписывания средневековых текстов.

В 19 веке в Бостоне возникла аббревиатура OK, которая быстро захватила все Соединенные Штаты Америки. Сейчас это слово уже не воспринимается как сокращение. В 19-20 веках в связи с ростом популярности филологических теорий в академических кругах аббревиатуры стали модным направлением. Но все эти годы и века не существовало единых правил написания сокращений. Когда аббревиатур стало слишком много, стало непонятно, какие из них писать с точками, а какие нет.

Правила написания английских аббревиатур

В современном английском языке не существует единых правил написания аббревиатур: используются и заглавные, и строчные буквы, и точки, и написание в виде обычного слова, и пробелы. Существуют традиционные варианты написания самых распространенных аббревиатур, но их надо запоминать по отдельности, что вызывает затруднения не только у иностранцев, но и у носителей языка.

По причине отсутствия правил возникают сложности при выборе способа написания для аббревиатур. Существует лишь один всеобщий принцип, который гласит, что нужно придерживаться единого стиля в записи сокращений: например, писать аббревиатуры либо с точкой, либо без. Большинство издательств записывают требования к аббревиатурам в своих стилистических руководствах.

Есть также несколько рекомендаций по написанию сокращений в английском языке. Так, если оригинальное слово пишется с прописной буквы, то и аббревиатура должна ее содержать: например, Leviticus – Lev . Если слово пишется со строчной буквы, и в сокращении используются первые несколько букв, то нужно оставить строчные. Но если это фраза, записанная только первыми буквами входящих в нее слов, то аббревиатура должна быть записана заглавными буквами, например, for your information – FYI . Акронимы записываются с прописными буквами, но когда они превращаются в обычные слова, то пишутся уже строчными: LASER – laser .

Для обозначения аббревиатур в английском языке часто пользуются точками, но на их счет существуют разные мнения и даже споры – когда их использовать и надо ли вообще. Английские справочники рекомендуют ставить точку, если это аббревиатура, которая начинается со строчной буквы. Для аббревиатур, состоящих из заглавных букв, и стяжений точка не нужна. Например, Professor сокращается с точкой – Prof. , а Doctor или Mister без точки – Dr , Mr .

В американском английском точки ставятся почти во всех аббревиатурах: Dr. , Mrs. , Mr. Для некоторых слов существует два варианта: можно писать как U.S. , так и US .


Распространенные английские аббревиатуры

В английском языке аббревиатуры используются для быстрого обозначения организаций, стран, академических степеней, должностей, времени и дат, распространенных фраз. Перечень сокращений в английском языке можно найти в словарях, в том числе в специальных словарях аббревиатур. К самым популярным и часто используемым сокращениям относятся:

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Английские сокращения в чате Чат, Сокращение, Английский язык, Длиннопост

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

на использовании цифр (4, 8)

на названиях букв (R = are, C = see)

на выбрасывании гласных (smmr = summer)

на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

Английские сокращения в чате Чат, Сокращение, Английский язык, Длиннопост

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Английские сокращения в чате Чат, Сокращение, Английский язык, Длиннопост

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8

П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

Это ведь не сокращение.

Если честно, то СYAO ни разу не видела, а вот cya - реальное прощание, которое используют часто. Cya произносится как see ya и означает see you around, этакое "еще увидимся"

Здесь важно добавить один момент.

Большинство этих сокращений, кроме официальных (типа ETA - благо используется военными и медиками), это как сленг, по типу yo bro r u gonna tlk w/ you are bitch.

Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.

В то время как американцы и англичане считают использование этого сленга (и этих сокращений) безграмотностью и ущербностью, поскольку используют их в основном малограмотные малолетние идиоты в секс-чатиках.

За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.

сокращения и аббревиатуры в английском. все

ОФИЦИАЛЬНЫЕ - ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ - ДЕЛОВЫЕ - НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ

ОФИЦИАЛЬНЫЕ
I'd --- I had / I would --- Example: I'd leave now.
OR I'd already eaten by the time he arrived.
--- если 'd + инфинитив = would --- I'd go.
--- если + ed / 3 столбик = had --- I'd done.

I'm --- I am --- Example: I'm waiting for my friend.
I'll --- I will --- Example: I'll see you tomorrow.
I've --- I have --- Example: I've worked here for many years.

You're --- You are --- Example: You're joking!
You'll --- You will --- Example: You'll be sorry!
You'd --- You had / would --- Example: You'd left before he arrived, hadn't you? OR You'd better hurry up.
You've --- You have --- Example: You've been to London many times.
He's --- He is / has --- Example: He's on the phone now. OR He's been playing tennis since 10 this morning.
He'll --- He will --- Example: He'll be here tomorrow.
He'd --- He had / would --- Example: He'd prefer to meet you later in the week. OR He'd finished before the meeting began.

She's --- She is / has --- Example: She's watching TV at the moment. OR She's had a lot of trouble lately.
She'll --- She will --- Example: She'll be at the meeting.
She'd --- She had / would --- Example: She'd been working for two hours when he telephoned. OR She'd like to have a glass of wine.
It's --- It is / has --- Example: It's been long time since we saw each other last. OR It's very difficult to concentrate.
It'll --- It will --- Example: It'll be here soon.
It'd --- It would / had --- Example: It'd be difficult to say no. OR It'd been a long time.

We're --- We are --- Example: We're working hard on the Smith account this week.
We'll --- We will --- Example: We'll begin when he arrives.
We'd --- We had / would --- Example: We'd better hurry up if we want to catch the train. OR We'd finished the meeting before you arrived.
We've --- We have --- Example: We've been waiting for you!

They're --- They are --- Example: They're studying German this afternoon.
They'll --- They will --- Example: They'll finish soon if they concentrate.
They'd --- They had / would --- Example: They'd eaten their lunch when she stopped by to say hello. OR They'd rather not come to the meeting.

They've --- They have --- Example: They've just purchased a new home.
There's --- There is / has --- Example: There's a hotel in the next town. OR There's been too many telephone calls today!
There'll --- There will --- Example: There'll be a price to pay!
There'd --- There had / would --- Example: There'd better be a good explanation for this. OR There'd be some reason for that.

That's --- That is / has --- Example: That's been on my mind lately. OR That's why I can't come.
That'll --- That will --- Example: That'll happen sooner than you think.
That'd --- That had / would --- Example: That'd be the reason why. OR That'd happened before my time.

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ
aren't --- are not --- Example: They aren't coming next week.
can't --- can not --- Example: I can't understand you.
couldn't --- could not --- Example: He couldn't get his shoes on!

didn't --- did not --- Example: We didn't visit Rome. We went straight to Florence.
doesn't --- does not --- Example: He doesn't play golf.
don't --- do not --- Example: They don't like cheese.

hadn't --- had not --- Example: I hadn't thought of that!
hasn't --- has not --- Example: She hasn't telephoned yet.

isn't --- is not --- Example: She isn't listening to you.
mustn't --- must not --- Example: Children mustn't play with fire.
needn't --- need not --- Example: You needn't worry about that.
shouldn't --- should not --- Example: You shouldn't smoke cigarettes.

wasn't --- was not --- Example: I wasn't joking when I said that.
weren't --- were not --- Example: They weren't invited to the party.
won't --- will not --- Example: I won't be able to attend the conference.
wouldn't --- would not --- Example: She wouldn't be surprised if he showed up at the party.

p. (page) - страница
pp. (pages) - страницы
p.t.o. (please turn over) - перелистните, смотрите на обороте
e.g. (for example - от латинского exempli gratia) - например
etc (от лат. etcetera) - и так далее
par. (paragraph) - параграф, раздел

a.m. (от лат. ante meridiem) - до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) - после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) - то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) - нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) - до нашей эры, до Рождества Христова
* 70 латинских фрaз для гравировки нa обручальные кольца

Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. - месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. - дни недели
* Aнглийские даты произносятся не так, как они пишутся

in. (inch) - дюйм
sec. (second) - секунда
gm. (gram) - грамм
cm. (centimetre) - сантиметр
qt (quart) - кварта
cc (cubic centimetre) - кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) - миль в час
kph (kilometres per hour) - км. в час

ft. (foot) - фут (30 см 48 мм)
lb (libra) - либра (400 гр)
oz (ounce) - унция (28 гр)
Tel. (telephone) - телефон
No., no. (number) - номер

AC (alternating current) - переменный ток
DC (direct current) - постоянный ток
a/c (account current) - текущий счет
ad (advertisement) - объявление
app. (от лат. appendix) - приложение

POTUS - President of the United States
Co. (company) - компания, общество; (county) - округ, графство
Ltd. (limited) - компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) - наложенным платежом
deg. (degree) - степень
Dept. (department) - отдел; управление
Ed. (editor) - редактор; (edition) - издание
esp. (especially) - особенно
F.A.P. (First Aid Post) - пункт первой помощи
hr (hour) - час
Hy (heavy) - тяжелый
EOB (end of business) - конец рабочего дня

ib.; ibid. (от лат. ibidem) - там же
id. (от лат. idem) - то же самое
IOU (I owe you) - долговая расписка
ital. (italics) - курсив
N.S. (new style) - новый стиль
obs. (obsolete) - устаревший
p.c. (per cent) - процент %
pl. (plural) - множественное число
quot. (quotation) - цитата

Sr. (senior) - старший
Jr. (junior) - младший
vy (very) - очень
wt (weight) - вес
attract. (attractive) - привлекательный
corresp. (correspondent) - ведущий переписку
div. (divorced) - разведен(а)
f'ship (friendship) - дружба
gd-lkng (good-looking) - привлекательный
gent (gentleman) - мужчина
gfrnd (girlfriend) - подруга

med (medium) - среднего роста
mting (meeting) - встреча
N/D (no-drinker) - непьющий
N/S (no-smoker) - некурящий
pls (please) - пожалуйста
poss. (possible) - возможно
U (you) - ты
LTR (long-term relationship) - длительные отношения
WLTM (would like to meet) - хотел(а) бы встретиться
yr (years) - год, годы
c/o (care of) - заботиться о
Mr (Mister) - обращение к мужчине
Mrs (Mistres) - обращение к замужней женщине
Ms (Miss) - обращение к девушке

sis (sister) - сестра
Dr., doc (doctor) - доктор
GP (general practitioner) - практикующий врач
telly (television) - телевизор
phone (telephone) - телефон
vator (elevator) - лифт
zine (magazine) - журнал
specs (spectacles) - очки
fridge (refrigeration) - холодильник
flu (influenza) - грипп
comfy (comfortable) - удобный
imposs (impossible) - невозможный
mizzy (miserable) - жалкий

St (Street) - улица
Rd (Road) - дорога
Pref. (preface) - предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) - послесловие, постскриптум
w/o (without) - без
w/ (with) - с

n. (noun) - cуществительное
v. (verb) - глагол
adj. (adjective) - прилагательное
adv. (adverb) - наречие
prep. (preposition) - предлог
conj. (conjunction) - союз

НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ
A/S/L/P--Age/Sex/Location/Picture (какой у тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото)
A3--Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
ADR--Address (адрес)
AEAP--As Early As Possible (как можно раньше)
AFK--Away From Keyboard (отошел от компьютера)
ASAP--As Soon As Possible (как можно скорее)
Aight--All right (все в порядке)
AITR--Adult In The Room (взрослый в комнате)
ALAP--As Late As Possible (как можно позже)
ALTG--Act Locally, Think Globally (действуй локально, мысли глобально)
ASL--Age/Sex/Location (возраст / пол / место жительства)

B&F--Back and Forth (назад и вперед)
B/C--Because (потому что)
B4--Before (до)
B4N--Bye For Now (пока)
B4U--Before You (после тебя)
BI5--Back In Five (вернусь через 5 минут)
BON--Believe it Or Not (верь или нет)
BRB--Be Right Back (сейчас вернусь)
BRT--Be Right There (буду рядом)
BZ--Busy (занят)

CD9--Code 9 - it means parents are around
(код 9 - означает, что рядом родители)
CT--Can't Talk (не могу говорить)
CTA--Call To Action (призыв к действию)
CTO--Check This Out (проверь это)
CUL8R--See You Later (увидимся позже)
CY--Calm Yourself (успокойся)
CYE--Check your Email (проверь почту)
CYL--See You Later (увидимся позже)
CYM--Check Your Mail (проверь почту)
CYO--See You Online (увидимся в онлайне)
CYT--See You Tomorrow (увидимся завтра)
D&M--Deep & Meaningful (серьезное и значимое)
d/c--Disconnected (отсоединен)
FTF--Face to face ("лицом к лицу" - личная встреча)

G2B--Going to bed (собираюсь спать)
G2G —Got to go (надо идти)
GBH--Great big hug (огромное большое объятие)
GBY--God bless you (Будьте здоровы)
GL--Good luck (удачи)
H&K--Hug and kiss (обнимаю и целую)
HAND--Have a nice day (хорошего дня)
HOAS--Hold on a second (продержись секунду)
J/K--Just kidding (шучу)
KMA--Kiss my ass (иди в жопу)
LOL-- Laughing out loud (вслух смеясь)

W8AM--Wait a minute (подожди минуту)
WAY or WAU--What about you (как на счет тебя)
WBS--Write back soon (отвечу скоро)
WB--Welcome back (добро пожаловать обратно, с прибытием)
WP--Wrong person (не тот человек)
WTF--What The F*** (какого черта)
WU--What's up? (что случилось?)
YL--Young lady (юная леди)

=w=--Whatever (любой, какой-либо)
*G*--Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
*H*--Hug (обнимаю)
*K* —Kiss (целую)
*S*— Smile (улыбаюсь)
*T*--Tickle (щекочу)
*W*--Wink (подмигиваю)

Where is Dan?? - Где Дэн?
IDK - Я не знаю

At what time should I come? - В какое время я могу зайти?

ADN - В любой момент

  • AFAIC — As far as I’m concerned (Насколько я знаю)

AFAIC global warming is a hoax - Насколько я знаю, глобальное потепление обман.

  • AFAIK — As far as I know (Насколько я знаю)

AFAIK this is the best investment you can make. - Насколько я знаю, это лучшая инвестиция, которую ты можешь сделать.

AFAIK

  • AFAIR - As far as I remember (Насколько я помню)

If only lasted a couple of years AFAIR - Это продлилось всего несколько лет, насколько я помню.

AISI you work really hard - Насколько я вижу, ты работаешь очень усердно.

  • ASAP — As soon as possible (Как можно скорее)

Это сокращение часто используют и в устной речи, и в неформальной деловой переписке.

  • ASL — Age Sex Location (Возраст, пол, место проживания)

Это выражение часто используется в каких-то анкетах.

  • AYOR — At your own risk (На твой страх и риск)

Publish it AYOR - Публикую это на свой страх и риск.

Этому выражению нет точного аналога в русском языке. Обычно оно используется, когда надо куда-то срочно убежать и ты оповещаешь об этом собеседника.

I gotta go, B4N - Мне надо бежать, пока

Все эти выражения обозначают, что вы скоро вернетесь, но BBIAB — в течение очень короткого времени, BBIAF — в течение нескольких минут, BBL — в течение более длительного времени.

I can’t come BC I have some work to do - Я не могу прийти, потому что мне надо доделать работу.

  • BFF — Best friend forever(Мой самый лучший друг)

Любимое выражение для подростков!

bff

BIF you have a missed call - Пока я не забыл, у тебя пропущенный звонок.

BION I was 50 kg heavier before - Веришь или нет, но я был на 50 кг больше раньше.

Это выражение можно использовать и в устной речи.

BTW you look really nice today! - Кстати говоря, ты классно выглядишь сегодня.

  • CMIIW - Correct me if I’m wrong (Исправь меня, если я не прав)

CMIIW this show was released in 2015 - Исправь меня, если я не прав, но это шоу началось в 2015.

Очень часто используемая аббревиатура, обозначающая целую область работы. Ее можно использовать и в переписке, и в устной речи и даже в публикациях.

Скоро будет готова вторая часть. Следите за обновлениями!


Скидка на любой второй курс 50% + учебники и 2 урока в разговорном клубе в подарок.

Читайте также: