Линда сегер как хороший сценарий сделать великим

Добавил пользователь Евгений Кузнецов
Обновлено: 18.09.2024

Ее замечательный учебник – первое и на наш взгляд лучшее, что мы прочитали о профессии кинодраматурга. Это потом уже мы прочли другие учебники и книги других американских и европейских авторов – подчас тоже очень полезные и интересные. Но Сегер – это наша первая любовь. Причем мы считаем, эта книга одинаково полезна как для написания сценария полнометражного фильма, так и для работы над телесериалом – по большому счету основные законы кинодраматургии везде одинаковы. Сегер сама не писала сценарии. Но она блестящий образец того, что так подчас не хватает сценаристу и продюсеру: script doctor.

А потом как-то незаметно наступила эпоха Интернета. И подкрался XXI век. И, в конце концов, мы решили – а действительно пошло оно все нах! Люди обязательно должны прочитать эту книгу. Потому что ничего подобного на русском языке никогда не писалось и не издавалось. Да, за последнее время появились переводные американские учебники по кинодраматургии. Но они, как правило, написаны уже после книги Сегер и по ее следам. Про отечественных авторов мы и не говорим. Прочитав блестящую книгу Линды Сегер, написанную 20 лет назад, Вы сами поймете, что идеи этих трудов всего лишь бездарно украдены у той же Сегер (да и у других американских авторов), так же бездарно скомпилированы, по-ученически переписаны и нагло изданы под своими фамилиями. Так что они нами в расчет не берутся. И именно поэтому мы сейчас решили повесить ДЛЯ СВОБОДНОГО ПРОЧТЕНИЯ В СЕТИ перевод самой главной книги Линды Сегер. Для всех и для каждого, кто захочет его прочитать. Для вас, guys.

Да, кстати! Те, кто свободно читают по-английски и читал книгу Сегер в оригинале – пожалуйста, не брюзжите. Мы изо всех своих скромных сил старались переводить эту книгу как можно ближе к авторскому тексту. Хотя, конечно, кое-где мы добавляли своего, автохтонного – не удержались J. Ведь книга написана давно. В частности, для удобства нынешнего читателя в этой редакции перевода мы (на свое усмотрение) заменили ряд кинопримеров автора на более современные (шесть лет назад вышла новая редакция книги Сегер, но мы переводили ее первый уже классический вариант). Многие из американских фильмов, о которых упоминает госпожа Сегер, уже давно благополучно забыты (в том числе и в Штатах). И мы не думаем, что нынешний читатель будет бросать на полдороге эту книгу и мчаться на Горбушку искать старые ленты, только для того, чтобы понять, – что имел в виду автор.

Но в любом случае, чтобы разбирать примеры, которые приводит ниже Линда Сегер, НЕОБХОДИМО знать следующие шесть фильмов, на которые наиболее ЧАСТО И ПОДРОБНО она ссылается:

Земекис)

Вот, собственно и все, о чем мы хотели рассказать. Успеха Вам! И спасибо госпоже Сегер!

Сергей БЕЛОШНИКОВ, кинорежиссер, кинодраматург

Владимир НАХАБЦЕВ-мл, кинорежиссер, кинодраматург

Москва, 2006 год

В В Е Д Е Н И Е:

Написать хороший сценарий не сложно, если есть хорошая идея, а тем более, если Вы уже придумали историю. Не сложно также перенести эту историю на бумагу – для этого необходимо лишь некоторое умение. Процесс написания киносценария правильнее было бы назвать процессом переписывания, в результате которого хороший сценарий превращается в произведение кинодраматургии.

Принципы такого переписывания, в общем-то, не отличаются от принципов написания киносценария. Если Вы пишете свой первый сценарий, эта книга поможет Вам написать полнокровный и драматический сценарий. Если Вы уже профессиональный сценарист, эта книга поможет Вам систематизировать те знания, которые Вы нащупали интуитивно. А если Вы находитесь как раз в процессе переписывания Вашего сценария, эта книга поможет Вам выявить и проанализировать те причины, в результате которых Ваш сценарий все еще нуждается в доработке.

И это правда, многие сценарии становятся значительно хуже после вынужденных в производстве многочисленных изменений. С каждым таким изменением сценарий становится все МЕНЕЕ ярким, самобытным, индивидуальным и все сильнее приближается к некоему среднему арифметическому. Сценарии теряют свою магию. К пятому переписыванию многие безусловные элементы абсолютно теряют свой первоначальный замысел и просто выбрасываются. К двадцатому – история, которую бы хотели рассказать, превращается в совершенно другую, и уже никто не хочет снимать по ней фильм.

Так в чем же решение проблемы? Ответ на этот вопрос – изменить то, что требует доработки, остальное же оставить как есть – не так-то прост. Возникает масса проблем с неминуемым желанием как можно больше переписать, ввести новые идеи, которые волнуют, но которые не двигают сценарии в необходимом русле и пр. и пр. Запомните, необходимо уберечься от изменения всего сценария В ЦЕЛОМ – нужно изменить лишь то, что нужно, короче говоря – сделать его готовым к запуску в производство.

Естественно, что каждый оригинальный сценарий ставит определенные, им рожденные проблемы. Невозможно написать книгу, которая дала бы идеальные рецепты для исправления всех сценариев. Творческий процесс – не математическая задачка, поэтому нет единых формул и правил, которые можно было бы механически использовать,

Однако в своей сценарной практике я обнаруживаю все больше однотипных проблем, связанных с продолжительностью сценария, с развитием основной идеи, с разработкой характеров, проблем, связанных с производственными затратами, коммерческой конъюнктурой и т.д.

Я надеюсь, что эта книга поможет Вам в написании прекрасного профессионального сценария. У многих из Вас есть хорошие сценарии. Эта книга о том, как хороший сценарий превратить в блестящий.

Ч А С Т Ь П Е Р В А Я

СТРУКТУРА СЦЕНАРИЯ
Г Л А В A П Е Р В А Я
ТРЕХЧАСТНАЯ СТРУКТУРА:
ПОЧЕМУ ОНА НУЖНА ВАМ И
ЧТО С НЕЙ ДЕЛАТЬ?

Или Вы – производственный редактор. До съемок осталось три недели, а сценарий все еще находится в объеме 148 страниц, вторая часть неимоверно раздута, а Гурченко категорически не нравится сцена гибели ее героини в пасти голодного тиранозавра.

Все это – обычные ситуации, возникающие на стадий доработки сценария. Все эти проблемы касаются структуры сценария. Нельзя сказать, что рассказанная автором история не интересна или плоха. Все проблемы связаны со структурой сюжета. Сценарию необходима доработка, но с чего начать?

Т Р Е Х Ч А С Т Н А Я С Т Р У К Т У Р А

Сценарий пишется и переписывается целиком. Вы не можете изменить одну часть, не менял остальных. Доработка сценария – процесс, предполагающий пристальное внимание, как к общей концепции вещи, так и к отдельным ее деталям. Так же как и написание сценария, процесс переписывания предполагает некоторое структурное деление сценария на начало, середину и, естественно, конец.

Процесс написания и переписывания сценария включает в себя нахождение, определение той структуры, которая организует Вашу историю. Она конструирует историю, придавая ей определенную форму, продолжительность, выявляя акценты, придавая ясность. Нахождение верной структуры сценария означает вовлечение читателя в вашу историю, поддержание в нем постоянного интереса, Это означает облечь историю в драматическую форму.

Композиция драматического произведения – будь это древнегреческие трагедии, пятиактные пьесы Шекспира или недельные телепередачи – базируются на однотипной трехчастной структуре – начало, середина и конец, т.е. завязка, развитие и развязка,

В большинстве театральных постановок такая трехчастная структура крайне проста – занавес в конце первого акта символизирует конец завязки, в конце второго – конец развития и третий акт – кульминация и развязка.

Искусственное прерывание представления в коммерческих целях на ТВ, безусловно, существует, но в хорошем ТВ-представлении трехчастная структура всегда сохраняется.

Хотя в игровых картинах нет остановок на перерыв, трехчастная структура в них все равно сохранена. Она способствует движению и определенной концентрации истории. Те же функции она несет в ТВ и театральных постановках.

Эти части игрового сценария обычно включают в себя:

– в ЧАСТИ ПЕРВОЙ – от 10 до 15 страниц завязки истории и около 20 страниц начала развития (всего 30-35 страниц),

– во ВТОРОЙ ЧАСТИ – от 40 до 60 страниц развития истории,

– в ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ – 25-35 страниц на кульминацию и развязку.

Каждая часть имеет различную нагрузку. События, начинающиеся в первой части и развивающиеся в последующих, меняются в результате какого-либо события или действия, называющегося поворотным событием. Если попытаться графически изобразить трехчастную сценарную структуру, она будет выглядеть следующим образом:

Каждая часть имеет различную нагрузку. События, начинающиеся в первой части и развивающиеся в последующих, меняются в результате какого-либо события или действия, называющегося поворотным событием. Если попытаться графически изобразить трехчастную сценарную структуру, она будет выглядеть

Превращение хорошего сценария в великолепный — это не просто переложение стоящей идеи на бумагу. Такую идею придется развивать и переделывать. Эта книга сопроводит вас через весь процесс создания сценария — от первой задумки до финального редактирования, — подсказывая конкретные приемы, которые помогут создать наиболее структурированный, эффектный и продаваемый сценарий. В книге сохранены те бесценные мысли, которые позволили первым двум изданиям встать в один ряд с самыми популярными книгами по сценарному мастерству всех времен, но вместе с тем в этом расширенном, переработанном, обновленном издании появился новый богатый материал, касающийся реплик персонажей, визуальных образов в кино и повествовательной точки зрения. Кроме того, в конце книги приводится интервью со сценаристом Полом Хаггисом.
Если вы работаете над своим первым сценарием, книга поможет развить навыки, необходимые для того, чтобы рассказать интригующую, полную драмы историю. Если вы опытный сценарист, книга поможет сформулировать те принципы, которые вы применяли интуитивно. Если вы редактируете черновик сценария и что-то мешает вам двигаться вперед, книга поможет проанализировать и решить возникшие проблемы, чтобы вернуть вашу историю в нужное русло.
Книга для начинающих и опытных сценаристов, сценарных консультантов, редакторов, кинодраматургов, продюсеров, режиссеров, кинокритиков и киноведов.
Книга для всех, кто не связан напрямую с кино, но хочет более осмысленно воспринимать фильмы и понимать их внутреннее устройство.

Вам может быть интересно

От видеоролика к Оскару. Фильммейкинг на миллион

Линда Сегер - Как хороший сценарий сделать великим. Практическое руководство голливудского эксперта

Превращение хорошего сценария в великолепный — это не просто переложение стоящей идеи на бумагу. Такую идею придется развивать и переделывать. Эта книга сопроводит вас через весь процесс создания сценария — от первой задумки до финального редактирования, — подсказывая конкретные приемы, которые помогут создать наиболее структурированный, эффектный и продаваемый сценарий. В книге сохранены те бесценные мысли, которые позволили первым двум изданиям встать в один ряд с самыми популярными книгами по сценарному мастерству всех времен, но вместе с тем в этом расширенном, переработанном, обновленном издании появился новый богатый материал,…

Лучшая рецензия на книгу

Линда Сегер - Как хороший сценарий сделать великим. Практическое руководство голливудского эксперта

16 августа 2015 г. 00:33

Линда Сегер – этот тот человек, который не нуждается в представлении. Гуру сценаристики никогда не создавала тексты сценариев сама. Но разработанные ею методы и точность, с которой она решает имеющуюся проблему – с героем, в конкретной сцене или в концепции фильма в целом – делают ее консультантом всех времен. Собственно, это и есть ее профессия – она консультирует сценаристов на любом этапе написания сценария.

Примечательно, что основой ее метода анализа фильмов послужил проект диссертации, который она разрабатывала для колледжа. Знакомясь с ее текстами, удивляешься, как до нее об этом никогда не говорили. А после нее (ее работы написаны в 80-х годах, а у нас переведены совсем недавно командой профессионалов, познакомившихся с ее учебником в студенческие годы) уникальных мыслей…

Читайте также: