Костюм доктора ватсона своими руками

Обновлено: 07.07.2024

В костюм входит: Пиджак, брюки, рубашка, пластрон, часы, котелок.

Костюм бессменного компаньона и друга Шерлока Холмса. Прокат и залог 10 000р.

Гамаши и саквояж дополнительно по 500р.

Вы можете подъехать к нам на примерку и бронирование костюма!

Вас так же могут заинтересовать костюмы:

Условия выдачи
Прокат костюмов оформляется по предъявлению паспорта. Залог за костюм составляет 3-х кратную стоимость суточного проката костюма. Залоговая сумма возвращается клиенту при возвращении костюма.
Бронирование костюма
Мы предоставляем клиентам услугу бронирования костюма. Вы можете отложить понравившийся костюм заранее, максимально за месяц. Для этого нужно оставить предоплату 1000 рублей за один костюм. Эти деньги в дальнейшем идут в счет стоимости проката
Минимальный срок проката
костюма — одни сутки, т.к. любому костюму требуется стирка или химчистка.
Задержка возврата
В случае задержки возврата костюма с клиента взимается 50% от суточной стоимости проката за каждый просроченный день.
Прокат взрослого костюма
от 1500 до 4000 руб.
Прокат детского костюма
от 500 до 1000 руб.
Прокат подросткового костюма
от 42 размера по цене проката взрослого костюма.

Мультисезонный костюм: доктор Джон Ватсон


К середине сериала, правда, — непонятно, по какой причине —доктор обзавелся легкомысленными полосатыми джемперами. Возможно, сказалась близость Франции.




Тартан Black watch


Клетка принца Уэльского


Ниже пояса костюм Ватсона не представляет собой ничего уж очень интересного. Брюки – будничные standart-fit джинсы от японцев (снова) Uniqlo. Обувь – старомодные ботинки с голенищем от Loake.


Вообще, за крайне редким исключением, цветовая гамма персонажа так же сдержанна, как и формы предметов одежды. Не трагична, но экологична: темно-серый, темно-синий, олива, хаки, беж, земляной, винный и т.д.



Из запоминающихся артефактов: во-первых, в прямом смысле под рукой — сборная металлическая трость из магазина медицинской техники, следствие боевого ранения, сувенир из Афганистана, и, во-вторых, безотказный, как и сам капитан Джон Ватсон, швейцарско-немецкий пистолет Sig Sauer P226R, визави итальянской Beretta 92. Забавно, что другой британский святой, Джеймс Бонд, также предпочитал немецкий, а не английский огнестрел (Walther). Чего греха таить, старушка Англия на этом поле хитами не блещет и сегодня.


Постсериальное влияние ожидаемо пошло по Шерлок-вектору. Бренд Belstaff, чья бирка пришита на подкладке пальто главного героя, на волне высоких рейтингов шоу возобновил производство этой модели, а дизайнер Пол Костелло, инспирировавшись Холмсом-Камбербэтчем, выпустил линию одежды и аксессуаров. Гардероб же доброго доктора не стал в коммьюнити фанатов столь популярен, как аутфит его болезненно гениального напарника. Да, наверное, и не должен был. Это было бы не в духе жертвенного Ватсона.

Мартин Фримен отзывается о своем герое как о скрупулезном, надежном человеке, который неизменно следует своему морально-этическому кодексу. Солдат всегда солдат.


Что украсть для себя? Есть, что.

Точно нет: полосатые джемперы, если вы мальчик. Если девочка – пожалуйста.

Коммуникативный педагогический тренинг: способы взаимодействия с разными категориями учащихся

Сертификат и скидка на обучение каждому участнику

Афанасьева Мария

Методическая разработка

Внеклассное мероприятие

по английскому языку

Учитель английского языка

Внеклассное мероприятие

по английскому языку

Цели и задачи

Привлечь внимание учащихся к англоязычной литературе детективного жанра

Ознакомить с творчеством Артура К. Дойла

Расширить лексический запас

Привить любовь к чтению

Техническое обеспечение

Класс для проведения презентации с рисунками учащихся (оборудован проектором, интерактивной доской, компьютером с колонками)

Костюм Шерлока Холмса: цилиндр, плащ, трубка

Костюм доктора Ватсона: котелок, плащ, трость

Действующие лица

Ведущий 1 (ученик одетый в костюм Шерлока Холмса)

Ведущий 2 (ученик одетый в костюм доктора Ватсона)

Оператор презентации (ученик или учитель)

Оператор запускает презентацию, первый слайд (с профилем Шерлока Холмса). На сцену с противоположных сторон выходят ведущие, останавливаются перед экраном лицом к аудитории и произносят следующий диалог:

Вед 1 : I see that you are rather busy just now

Вед 2 : Yes, I've had a busy day. It may seem very foolish in your eyes, but really I don't know how you deduced it

Вед 1 : ( усмехаясь ) I know your habits, my dear Watson. When your trip is a short one you walk, and when it is a long one you hire a crew. As I see your boots are dirty, I am sure that you are at present busy enough to hire a crew

Вед 2 : Excellent!

Вед 1 : Elementary, my dear Watson!

Сделав небольшой поклон аудитории, ведущие продолжают:

Вед 2 : Dear Sherlock, let me, your best friend, introduce you to our audience.

Вед 1 : Of course, my dear Watson. Let's start with our respected author.

Далее текст представлен с разбивкой по слайдам. Оператор переключает слайды, ведущие по очереди произносят текст.

Слайд 2 ( Ведущий 2)

Among mystery writers, the most respected of all is Sir Arthur Conan Doyle. A Scottish physician who turned to writing, Arthur Conan Doyle thought he would be remembered for his historical novels. His fame, however, rests on the creation of his world famous detective Sherlock Holmes.

Среди мистических писателей, самый уважаемый из всех является сэр Артур Конан Дойл. Шотландский врач, который обратился к писательству, Артур Конан Дойль думал, что его будут помнить за его исторические романы. Его слава, однако, опирается на создание всемирно известного сыщика Шерлока Холмса.

Слайд 3 ( Ведущий 1)

Arthur Conan Doyle was born in Edinburgh, Scotland, on May 22, 1859. His parents were Irish Roman Catholics, and he received his early education in a Jesuit school. Later he got a medical degree at Edinburgh University. He started practice as a family physician. His income was so small that he began writing stories to make ends meet.

Артур Конан Дойл родился в Эдинбурге, Шотландия, 22 мая, 1859. Его родители были ирландскими католиками, и он получил первоначальное образование в иезуитской школе. Позже он получил степень доктора медицины в Эдинбургском университете. Он начал практику в качестве семейного врача. Его доход был настолько мал, что он начал писать истории, чтобы свести концы с концами.

Doyle took part in the Boer War, in which he served at a field hospital. He was married twice. The death of his son Kingsley in World War I intensified Doyle's interest in psychic phenomena; in his later years he wrote and lectured on spiritualism. He died in July 1930.

Дойл принимал участие в англо-бурской войне, в которой он служил в полевом госпитале. Он был женат дважды. Смерть его сына Кингсли в Первой мировой войне усилила интерес Дойла к психическим явлениям; в последние годы жизни он писал и читал лекции о спиритизме. Он умер в июле 1930 года .

Слайд 4 ( Ведущий 2)

Sir Arthur Conan Doyle wrote 4 novels and 56 short stories about Sherlock Holmes. His first one "A study in Scarlet" was published in 1887. Soon Holmes became so popular that Doyle began writing full time

Сэр Артур Конан Дойл написал 4 романа и 56 рассказов о Шерлоке Холмсе. Его первая "Этюд в багровых тонах" был опубликован в 1887 году Вскоре Холмс стал настолько популярным, что Дойл начал писать постоянно.

Слайд 5 ( Ведущий 1)

"The Sign of the Four", the second Holmes novel , has a complex plot involving service in East India Company, the Indian Rebellion, a stolen treasure, and a secret pact among four convicts and two corrupt prison guards.

"Знак Четырех", второй роман Холмса, имеет сложный сюжет, рассказ о службе в Ост-Индской компании, индийском восстании, украденных сокровищах и секретном договоре между четырьмя осужденными и двумя коррумпированными тюремными охранниками.

Слайд 6 ( Ведущий 2)

The author eventually became bored with Holmes and "killed" him. But in response to readers' protests, Doyle wrote his next story "The final problem" explaining how the detective had miraculously survived. Stories dealing with Holmes continued to appear almost to the end of Doyle's life. Their plots were always well paced and thrilling.

Автору в конце концов, стало скучно с Холмсом и он "убил" его по сюжету. Но в ответ на протесты читателей, Дойл написал свой очередной рассказ "Последняя проблема", объясняющий, как детектив чудом выжил. Истории, касающиеся Холмса, продолжали появляться чуть ли не до конца жизни Дойла. Их сюжеты всегда были хорошо и волнующе изложены.

Слайд 7 (Ведущий 1)

In all stories, Sherlock Holmes is described as an extraordinary man showing an ability to solve crimes through clever observation and deduction. He draws amazing conclusions from details. Doyle said he modeled Holmes after one of his teachers in Edinburgh Dr. Bell, who could, for example, glance at a corpse and deduce that the person had been a left-handed shoemaker.

Во всех историях, Шерлок Холмс описывается как необыкновенный человек, демонстрирующий способность раскрывать преступления путем умственного наблюдения и дедукции. Он делает удивительные выводы из деталей. Дойл рассказал, что он создал образ Холмса с его учителя медицины в Эдинбурге д-ра Белла, который мог, например, с одного взгляда на труп сделать вывод, что человек был левшой- сапожником.

Слайд 8 ( Ведущий 2)

His other features deerstalker cap, violin playing, eccentric bachelor lifestyle-were the invention of sheer genius. Holmes is assisted by his friend Dr. John Watson, who records most of his cases. The two men live in London at 221B Baker Street.


Его другие особенности: войлочная охотничья шляпа колпак, игра на скрипке, образ жизни эксцентричного холостяка были изобретением чистого гения. Холмсу помогает его друг доктор Джон Уотсон, который ведет запись большинство его дел. Двое мужчин живут в Лондоне на Бейкер-стрит 221B.

Слайд 9 (Ведущий 1)

My favourite story is "The Hound of the Baskervilles". It is the classic detective thriller. The Baskerville family is haunted by a phantom beast 'with blazing eyes and dripping jaws.

Моя любимая история "Собака Баскервилей". Это классический детективный триллер. Семью Баскервиллей преследует фантомный зверь "с горящими глазами и огромными челюстями".

Слайд 10 ( Ведущий 1)

Now the hound seems to be stalking young Sir Henry, the new master of the Baskerville estate. Is this the family curse? Or is Sir Henry the victim of a vile murderer? Only Sherlock Holmes can solve this devilish affair.

Теперь гончая , похоже , преследует молодого сэра Генри , нового хозяина поместья Баскервиллей . Является ли это семейным проклятием? Или сэр Генри жертва подлого убийцы? Только Шерлок Холмс может решить это дьявольское дело.

Слайд 11 (Ведущий 2)

As for me I'd like to mention "The Man with the Twisted Lip". Mr. Neville St. Clair, a respectable country businessman, has disappeared. Mrs. St. Clair is quite sure that she saw her husband at a second-floor window in one house near the docks. He withdrew into the window immediately, and she is sure that there was something wrong.

Что касается меня, я хотел бы упомянуть "Человек с рассеченной губой". Г-н Невилл Сент-Клер, респектабельный бизнесмен из пригорода, исчез. Миссис Сент-Клер вполне уверена, что она видела своего мужа в окне второго этажа в одном доме около доков. Он сразу же исчез в окне, и она уверена, что там что-то не так.

Слайд 12 ( Ведущий 2)

Holmes's search for Neville St. Clair has led him to the opium dens, where the 'disappearance' of many souls is a fact of life. Is Mr St. Clair dead or alive? Will Holmes be able to solve the mystery of his disappearance?

Слайд 13 ( Ведущий 1)

One more interesting fact about this detective is that The Sherlock Holmes Museum in London is the first Museum in the world to be dedicated to a fictional character. It opened in 1990 and is situated in Baker Street. Even today, the actual street address is 239 Baker Street, and the museum uses the fictional 221B address only by special permission.

Еще один интересный факт об этом детективе в том, что Музей Шерлока Холмса в Лондоне - первый музей в мире, который посвящен вымышленному персонажу. Он был открыт в 1990 году и расположен на Бейкер-стрит. Даже сегодня, имея фактический адрес 239 Бейкер-стрит, музей использует вымышленный номер дома 221b только по специальному разрешению.

Слайд 14 ( Ведущий 2)

In the famous study on the 1st floor Visitors can sit in Mr. Holmes's armchair. Doctor Watson's bedroom is on the 2nd floor. These rooms contain personal belongings and private papers of the great detective and a variety of exhibits from his published cases. The diary of Doctor Watson contains hand-written notes and extracts from the famous adventure of The Hound of the Baskervilles

В известном кабинете на 1-ом этаже посетители музея могут посидеть в кресле мистера Холмса. Спальня доктора Ватсона находится на 2-ом этаже. Эти номера содержат личные вещи и личные документы великого детектива, разнообразие экспонатов его опубликованных дел. Дневник доктора Ватсона содержит рукописные заметки и выдержки из знаменитых приключений в "Собаке Баскервилей".

Слайд 15 ( Ведущий 1)

The Guinness World Records has consistently listed Sherlock Holmes as the "most portrayed movie character" with 75 actors playing the part in over 211 films.

Книга Guinness World Records зарегистрировала Шерлока Холмса как "самого изображаемого героя фильма", 75 актеров сыграли эту роль в более чем 211 фильмах.

Слайд 16 ( Ведущий 2)

Between 1979 and 1986, Soviet television broadcast a series The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson, starring Vasily Livanov as Holmes and Vitaly Solomin as Watson.

В период с 1979 по 1986 год, советское телевидение транслировала сериал Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона, с участием в главных ролях Василия Ливанова как Холмса и Виталия Соломина в роли Ватсона.

Слайд 17 ( Ведущий 2)

Livanov's portrayal of Holmes is widely considered canonical and an actor received an OBE "Order of the British Empier" for this role. Holmes museum in London has the portrait of Livanov depicting Holmes himself.

Ливановское изображение Холмса в широких кругах считается каноническим, и актер получил OBE "Орден Британской Империи" за эту роль. Музей Холмса в Лондоне имеет портрет Ливанов, изображающего самого Холмса.

Высокоактивный социопат, самый худший и самый лучший на свете друг, абсолютно невыносимый капризуля и гениальный детектив. Шерлок Холмс в исполнении Бенедикта Камбербэтча обаял нас не только своим характером с двойным дном: под высокомерием - ранимость, а под сарказмом - теплые чувства, но и стилем.

Вы не заметили, что на улицах стало больше молодых людей, с надменностью во взгляде и с неизменно приподнятым воротничком длинного пальто? Может, их и не стало больше. Просто лично я бы не отказалась, чтобы примером стиля (а заодно и остроумия, например) стал новый Шерлок.

Кстати, при традиционном опросе "какой Шерлок Холмс из всех - самый лучший" мои подруги, вместо того, чтобы привычно выпаливать: "Ливанов!", теперь закусывают губу, задумываются и мямлят про то, что Ливанов, конечно, хороший и свой, но вот Камбербэтч. А мужья этих моих подруг давно поняли, что Камбербэтч - вовсе не название сыра, а фамилия телевизионного сноба. В общем, вот она, слава.


Вместе с сериалом Шерлок стал популярен и гардероб главного героя. Детектив предпочитает классику, так, чтобы особенно не думать о нарядах, и успеть затеряться в толпе. Он носит узкие костюмы и развевающиееся пальто, будто символы зажатости чувств и свободного полета мысли. За стиль Шерлока, как и за стиль остальных героев, мы благодарим художников по костюмам Рея Холмана и Сару Артур.

Твидовое пальто, которое культивируют не только зрители, но и сам Шерлок, произведено маркой Belstuff, модель называется Milford. Выпуск этой модели был прекращен к началу съемок первого сезона. Но после успеха сериала, Milford стали производить вновь, спрос, как известно, рождает предложение.

Правда, тонкая красная линия на лацкане пальто есть только у Шерлока. Несколько ярких стежков сделали костюмеры, чтобы добавить герою драматизма.

Бенедикт Камбербэтч о своем пальто отозвался с долей сожаления. Актер сказал, что у него было похожее пальто. Но теперь он не может его носить, иначе подумают, что он сбежал со съемок.


Синий шарф и черные кожаные перчатки - Paul Smith. Шарф (в более новых сериях) в легкую полоску - Hugo Boss. Часы - Rotary.

Большинство костюмов - Spencer Hart. Бенедикт говорил, что носит очень хорошо сшитые, красивые костюмы. Хотя они такие узкие, что я не могу в них дышать и есть. На самом деле, Бенедикт смог в этих костюмах гораздо больше - он справился со всеми трюками в серииале.

Сколько костюмов от Spencer Hart пострадало во время съемок, неизвестно.



Рубашки у Шерлока тоже узкие. Самая заметная - фиолетовая, от Dolce & Gabbana.


Прекрасное качество не ярких, но идеально сидящих, можно сказать, безупречных, вещей добавило обаяния Шерлоку, без сомнения. И фанаты ищут такие же, как у него, пуговицы, похожий шарф.

Впрочем, не только стиль Шерлока тщательно рассматривается и копируется. Милый доктор Ватсон, с его смешными джемперами, курточками и клетчатыми рубашками. Злодей Мориарти, носящий сплошь Vivienne Westwood, Майкрофт Холмс, со смешными говорящими галстуками. За всеми персонажами въедливые зрители наблюдают, чуть ли не с большим вниманием, чем то, на которое способен сам великий детектив.

На британском сайте, посвященном Шерлоку, я узнала, что платье-болеро Ирен Адлер из серии Скандал в Белгравии - от Jacques Azagury.



А черное, "с плечом" - от Alexander McQueen.



А вот ее же туфли. Конечно, Christian Louboutin.


Отдельное внимание уделяют даже обоям! Можно повнимательнее рассмотреть обои на Бейкер-стрит, 221b.

Читайте также: