Как сделать эвалюацию диплома для канады

Добавил пользователь Алексей Ф.
Обновлено: 05.10.2024

Рассказываем, как сочинить хорошее мотивационное и зарекомендовать себя так, чтобы даже Дедушка Мороз захотел взять вас в ученики.

Легализация образовательных документов — это процедура придания диплому или аттестату юридической силы на территории другого государства. Существует для того, чтобы с документом можно было производить дальнейшие действия не только в стране, где он был получен, но и за границей. Зачастую легализация является обязательным, хотя и не единственным, требованием к документу об образовании при поступлении за рубеж.

Легализацию (апостиль или консульскую) не стоит путать с официально заверенным переводом документов, который не легализует документ, а лишь помогает в его рассмотрении иностранным организациям.

Часто процесс усложняется необходимостью подтвердить значимость, или установить эквивалентность диплома/аттестата на территории страны назначения. Под этим понимают другую юридическую процедуру — признание (в зависимости от страны имеет различные названия: нострификация в Чехии, омологация в Испании, эвалюация в США и Канаде и т.д.).

Поступление с UniPage

Наши менторы курируют весь процесс поступления: от выбора вуза и подготовки документов до зачисления и получения визы. Мы всегда на связи и готовы ответить на любые вопросы. Специалисты UniPage объективно оценят вашу ситуацию и предложат самые подходящие варианты.

Зачем нужно подтверждать аттестат/диплом?

Каждое государство имеет собственную уникальную систему образования. Обучение в школе может длиться от 10 до 13 лет, в бакалавриате — от 3 до 5 лет. Многие страны, несмотря на участие в Болонском процессе, предполагающем принятие единой трехступенчатой системы степеней бакалавриат — магистратура — докторантура , все еще осуществляют подготовку в рамках традиционных квалификаций (Laurea Magistrale и Master universitario в Италии, Licence во Франции, специалитет в России) или уровней (RQF в Британии, EQF в Европе). В то же время даже при одинаковых названиях учебные планы школьных и вузовских программ могут значительно отличаться изучаемыми предметами и количеством зачетных единиц.

Другими словами, иностранный аттестат или диплом может иметь совершенно другое содержание и качество. Поэтому процедуры легализации и признания необходимы, чтобы приемная комиссия удостоверилась, во-первых, в достоверности документа, а во-вторых, в готовности абитуриента освоить образовательную программу в соответствии с принятыми уже в этой стране стандартами.

Когда требуется легализация?

Как правило, легализация нужна в случае, если необходимо использовать документ на территории другой страны. При этом помимо диплома/аттестата, в число документов, требующих легализации, входят:

  • Свидетельство о браке/разводе;
  • Свидетельство о рождении;
  • Судебные документы;
  • Справка об отсутствии судимостей;
  • Доверенность;
  • Переводы, сделанные присяжными переводчиками;
  • Иные бланки, справки, свидетельства.

Вид легализации зависит от участия страны в Гаагской конвенции: страны-участницы принимают апостилирование, остальные требуют консульскую легализацию.

В каких случаях легализация не требуется?

Легализация документа об образовании не требуется в случаях:

  • Наличия двусторонних и многосторонних договоров, отменяющих легализацию. У РФ соглашения заключены с 45 государствами (большинство стран СНГ, Китай, Чехия, Финляндия, Кипр и др.);
  • Отсутствия соответствующего требования в отдельных образовательных учреждениях (легализация все равно может понадобиться на следующих этапах обучения или в других вузах).

Стоит отметить, что соглашения могут действовать как в отношении всех документов, так и в отношение определенных видов справок или свидетельств.

Типы легализации документов

Существует два типа легализации документов:

  • Консульская легализация — сложная двусторонняя процедура, предполагающая удостоверение документа государственными органами разного уровня. Как правило, это нотариус, МИД страны, которая выпустила документ, и консульство в планируемой стране обучения;
  • Апостилирование — упрощенная процедура легализации, принятая в странах-участниках Гаагской конвенции 1961 года (всего 118 государств). Предусматривает проставление специального знака/штампа — апостиля — на оригиналах или копиях документов. Госпошлина за апостилирование в России — 19 USD .

Основным отличием двух типов является то, что консульская легализация действует только в той стране, чье консульство легализовало документ (например, диплом российского вуза, легализованный консульством РФ в Канаде, действителен только в Канаде), в то время как апостиль, проставленный в России, признается всеми государствами, которые ратифицировали Конвенцию.

Другое отличие — в сроках. Ввиду сложности процедуры, консульская легализация занимает больше времени, чем апостилирование.

Необходимость и требуемый тип легализации следует уточнять в каждом конкретном случае. Некоторые страны даже при наличии специальных договоров требуют документ с апостилем (например, Греция). При этом другие, не участвуя в Гаагской конвенции, могут признавать апостилирование (например, Канада).

Кто занимается легализацией и признанием документов об образовании?

Легализация всегда проводится на территории страны, в которой был выдан документ, с помощью компетентных органов. Так, для осуществления консульской легализации российского аттестата/диплома необходимо обратиться в Консульский департамент МИД РФ, а затем в консульство той страны, куда поступает абитуриент. Проставление апостиля возможно в региональных подразделениях Рособрнадзора России (на оригиналах документов) или в территориальных управлениях Минюста (на копиях документов) [0] .

В свою очередь, признанием аттестатов/дипломов занимаются либо сами университеты, либо уполномоченные организации на территории страны обучения. В случае последних процедура, как правило, является платной. Оценка может занять от нескольких дней до нескольких месяцев.

Информационная поддержка в вопросах признания иностранных квалификаций во многом обеспечивается за счет European Network of Information Centres и National Academic Recognition Information Centres in the European Union. ENIC-NARIC Networks — это сеть информационных центров, созданных по инициативе ЮНЕСКО и Совета Европы в соответствии с Лиссабонской конвенцией о признании квалификаций Lisbon Recognition Convention (1997).

Что такое апостиль?

Образец апостиля на русском языке

Образец апостиля на русском языке

Апостиль — специальный знак который проставляется на оригиналах или копиях документов и означает законность их использования в других странах.

Согласно Гаагской конвенции, апостиль должен иметь прямоугольную или квадратную форму со стороной не менее 9 сантиметров и содержать ряд сведений по образцу. Заголовок всегда указывается на французском языке: Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961), остальная часть может быть дана на французском/английском и/или национальном языке.

Способ проставления зависит от страны: штамп, клей, печать, стикеры. Апостиль может располагаться на самом документе или прикрепляться в виде приложения. В России апостиль имеет форму штампа непосредственно на документе.

Как проставить апостиль на документах?

В первую очередь, стоит помнить, что апостиль можно проставить только в той стране, где был получен документ. Консульства или посольства других стран для этих целей не подходят. Апостилированием занимаются специальные инстанции, которые определяются типом документа. Так, апостилировать документы могут:

  • Министерство Юстиции;
  • МВД;
  • ЗАГС;
  • Департамент образования;
  • Другие уполномоченные органы.

Условия проставления апостиля:

  • Страна выдачи (где был выпущен документ) и страна назначения (где будет использоваться документ) ратифицировали Гаагскую конвенцию;
  • Документ оформлен по государственному образцу;
  • Документ имеет хорошо различимые печать и подпись;
  • На документе отсутствует ламинирование.

Следует уточнять необходимость апостилирования в каждом конкретном случае. Так, есть документы, которые в принципе не требуют легализации во многих странах, например, загранпаспорт.

Что такое консульская легализация?

Пример документа по итогам консульской легализации

Пример документа по итогам консульской легализации

Консульская легализация представляет собой более сложную процедуру, которая поэтапно проводится на территории двух государств. Этот тип легализации актуален для тех стран, которые не ратифицировали Гаагскую конвенцию.

Как и в случае с апостилем, в процедуре могут участвовать только документы, оформленные согласно государственному образцу и имеющие различимые печать и подпись. Итогом консульской легализации является документ, который может быть использован только в той стране, чье консульство заверит его на последнем этапе.

Как пройти процедуру консульской легализации?

Чтобы пройти консульскую легализацию, необходимо:

  • Перевести документ на язык страны, где планируется его использование (при необходимости);
  • Заверить перевод или документ (если перевод не требуется) у нотариуса;
  • Пройти удостоверение подписи нотариуса в Министерстве юстиции;
  • Легализовать документ в МИДе;
  • Заверить документ в консульстве или посольстве страны назначения.

Стоит проверять наличие дополнительных требований в зависимости от страны. Вся процедура консульской легализации занимает примерно 2-3 месяца.

Особенности легализации и признания диплома при поступлении

Сложность легализации и признания состоит в том, что в некоторых случаях нужно пройти через обе процедуры. В некоторых — только через первую. В других — только через вторую. Однако есть ещё одна процедура — перевод документа на язык страны обучения, который также имеет свои нюансы в каждой стране. Например, в Чехии принимают только переводы, сделанные их нотариальными или консульскими переводчиками.

Ниже приводим сводную таблицу по процедурам в порядке их прохождения.

СтранаЛегализация в РФПеревод аттестата / дипломаПризнание в стране обучения
ЧехияНе требуетсяКонсульскийНострификация
ВеликобританияНе требуетсяНотариальныйПроводится вузом
НидерландыНе требуетсяНотариальныйПроводится вузом
АвстрияАпостильКонсульский / Нотариальный зависит от вуза, с последующим проставлением апостиля в Министерстве юстиции Проводится вузом
ГерманияНе требуетсяКонсульский / Нотариальный зависит от вуза Проводится вузом
ИталияАпостильКонсульскийПроводится вузом
БолгарияНе требуетсяКонсульскийПризнание в Минобре часто делает сам вуз
ПольшаАпостильКонсульскийПризнание в Минобре в течение первого семестра после начала обучения
СШААпостильНотариальный / Профессиональный зависит от вуза Эвалюация / Не требуется зависит от вуза
КанадаАпостиль при трудоустройстве может понадобиться консульская легализация Нотариальный / ПрофессиональныйЭвалюация / Проводится вузом зависит от вуза
АвстралияНе требуетсяНотариальныйПроводится вузом
НорвегияАпостильНотариальный Проводится вузом
ШвейцарияАпостиль / Не требуется зависит от вуза, программы и кантона Нотариальный Проводится вузом
ИспанияАпостильПрофессиональныйОмологация / Не требуется
ФранцияНе требуетсяКонсульскийПроводится вузом
БельгияАпостильКонсульскийЭквивалентность / Проводится вузом в зависимости от сообщества

Типы переводов документов

После легализации диплом или аттестат необходимо перевести на язык страны обучения

  • Консульский — осуществляется судебными переводчиками или переводчиками при консульстве в стране обучения. Это самый затратный, но самый надежный способ качественно перевести свои документы.
  • Нотариальный — выполняется в России с помощью нотариальной конторы. Несмотря на заверение нотариуса, такие переводы зачастую требуют дополнительной проверки написания предметов и правильной транслитерации имени студента.
  • Профессиональный — перевод документов в России в профессиональном бюро переводов с печатью агентства и подписью переводчика. Подобные переводы требуют тщательной проверки студентом из-за большого числа недобросовестных переводческих бюро.

Важно: перевод не является легализацией.

Как проходит процедура признания в разных странах?

Подробнее о процедуре признания в каждом случае можно прочитать в соответствующем разделе об образовании в стране (ссылки в таблице).

СтранаОрганизация(и)Средняя стоимостьСроки
СШАAICE, NACES160 USD 7-30 дней
КанадаACESC119 USD 7-30 дней
АвстралияAssessing Authorities358 USD 2-16 нед.
ЧехияUznávací orgány / Вузы46 USD / 139 USD До 30 дней
ИспанияМинистерство образования163.25 USD 6 мес.-2 года
ИталияКонсульство / Вузы, министерства 71 USD 1-2 нед.
ГерманияZAB / IHK FOSA / Kammer226 USD / 396 USD / 1,075 USD 2 нед.-3 мес.
ВеликобританияUK NARIC59.54 USD 10-15 дней возможно ускоренное рассмотрение 24 или 48 часов
ФранцияENIC-NARIC France / Министерства79 USD 3-4 мес.
БельгияService Equivalences / NARIC Vlaanderen / Министерство226 USD / 102-340 USD 2-4 мес.
Россия для иностранных документов Главэкспертцентр84 USD До 45 дней

Поступление с UniPage

Поступление в университет – важный и ответственный шаг в жизни каждого. Эксперты UniPage:

Канада – одна из самых привлекательных стран для россиян в плане эмиграции, продолжения образования и трудоустройства. Многие граждане РФ, подтвердив квалификацию, нашли в этой стране работу по специальности. Мы хотим рассказать основные моменты подтверждения образования для Канады, чтобы наших соотечественников не пугала данная процедура и они смогли открыть для себя новые карьерные перспективы.

Эвалюация – это подтверждение вашего уровня образования в Канаде. В результате выдается документ об уровне соответствия российского образования канадскому.

Осуществляют данную процедуру несколько канадских компаний, среди которых наиболее известная – WES. Она зарекомендовала себя, как наиболее проверенная и известная – ее отчеты принимают все организации Канады и США.

Кроме этой организации существуют еще:

  • CES – существует при университете в Торонто и оценивает академическое образование;
  • ICAS – оценивает среднее и среднее специальное образование;
  • The Pharmacy Examining Board of Canada – только эта организация оценивает уровень образования по всем специальностям, связанным с фармацевтикой;
  • Medical Council of Canada – выдает заключение об оценке медицинского образования.

Этапы эвалюации:

В пакет документов входит:

  • оригинал диплома с апостилем(WES принимает только оригиналы дипломов!);
  • перевод на английский язык;
  • сопроводительное письмо.

Если документы пересылаются в WES, то на конверте указывается номер, присвоенный после осуществления оплаты, данные отправителя и получателя, подпись/печать компании – отправителя. (Отправкой документов в WES обычно занимаются компетентные компании, занимающиеся переводами и легализацией документов или учебные заведения, выдававшие диплом).

Процесс прохождения эвалюации всегда можно отследить онлайн. Вся процедура вместе с апостилированием занимает обычно 2,5 месяца.

Связавшись с нашими менеджерами, вы можете:

  • получить бесплатную консультацию;
  • заказать перевод и легализацию документов для Канады;
  • оформить эвалюацию диплома для Канады.

Наши контактные данные:

электронная почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!


Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

01dipl

При переезде в Канаду у большинства людей из стран постсоветского пространства возникает вопрос о том, каким образом можно подтвердить свое образование, полученное за пределами Канады. От этого зависят образовательные возможности и карьерные перспективы уже в самой Канаде. При этом, процедура такого подтверждения достаточно подробно описана на сайтах специальных служб, рекомендованных канадским правительством.

Зачем нужно подтверждать образование в Канаде

  • В случае подачи документов на вступление в профессиональную ассоциацию в Канаде.
  • В случае соискания должности в правительственных организациях. .
  • В некоторых случаях, при подаче документов для поступления в канадское учебное заведение.

Во всех случаях, учебное заведение, ассоциация или работодатель хотят понимать, насколько уровень образования, полученного в вашей родной стране, соответствует требованиям, предъявляемым к таким специалистам в Канаде. Например, для получения степени Master Degree, в Канаде необходимо прослушать определенное количество часов тех или иных предметов. Во время процедуры оценки полученного за рубежом образования, как раз и выясняется насколько соответствует канадским понятиям о квалификации в той или иной профессии, курс, пройденный в иностранном учебном заведении. Иногда, канадские оценочные организации определяют более низкий уровень квалификации для Канады, чем указано в оригинальных документах.

02people

В каких организациях можно пройти процедуру эвалюации

Следует понимать, что оценку лучше всего проходить для конкретной цели. Дело в том, что каждый университет, колледж или работодатель сам определяет требования к соискателю на должность или место в ВУЗе и ту организацию, которая должна подтвердить уровень образования для данного конкретного случая. Как правило, при каждом провинциальном министерстве иммиграции имеется специальный уполномоченный орган, который занимается оценкой иностранных документов об образовании. Однако, на сайте Министерства иммиграции Канады указаны 5 уполномоченных организаций, результаты оценки которых действительны на всей территории Канады.

World Education Services ( WES ) — эта организация проводит оценку аттестатов о среднем образовании и дипломов зарубежных ВУЗов. Особенностью WES является то, что ее заключения признаются не только на территории Канады, но и на всей территории США, что делает такие заключения весьма привлекательными.

Comparative Education Services ( CES ) – эта организация работает при Университете Торонто и производит оценку документов об академическом образовании, полученном за пределами Канады. Такие заключения хороши для трудоустройства в канадские предприятия и организации. А вот для учебных заведений она не всегда подходит.

International Credentials Assessment Service ( ICAS ) – эта служба специализируется на услугах по оценке документов об образовании среднего и среднего специального уровня. Кроме того, заключения ICAS хороши для подтверждения уровня технической квалификации человека с целью его трудоустройства по специальности.

The Pharmacy Examining Board of Canada – это служба, уполномочена Правительством Канады, для оценки всех документов об образовании по всем специальностям, которые связаны с фармацевтикой. Кроме нее фармацевты в Канаде нигде не могут произвести оценку уровня своего образования.

Medical Council of Canada – как и в предыдущем случае, это единственная служба, уполномоченная канадским правительством, для оценки документов о полученном за рубежом образовании по всем специальностям, связанным с медициной.

Как уже указывалось выше, решение о том, где именно и по какой схеме проводить подтверждение документов об образовании, зависит от конкретной ситуации. И решение человек должен принимать самостоятельно, получив информацию от работодателя, учебного заведения или профессиональной ассоциации.

Как проходит процедура оценки иностранных документов об образовании

После того как удалось определить в какой именно организации нужно делать оценку, следует внимательно изучить сайт этой организации. Все сайты вышеуказанных организаций предоставляют информацию на английском и французском языках. Процедура прохождения оценки в разных организациях может несколько отличаться. Наиболее популярной оценочной организацией в Канаде является World Education Services (WES). Во всяком случае, именно ее заключения, чаще всего, необходимы иммигрантам по профессиональным программам и абитуриентам канадских колледжей или университетов. Для работы с этой службой необходимо зарегистрироваться на ее сайте и выбрать страну, в которой Вы получили образование.

03shem

На сегодняшний день Канада — одна из наиболее популярных для переезда стран, куда устремляются мигранты из разных уголков мира. Объяснение этому есть — канадские власти создали и продолжают создавать весьма благоприятные условия для прибывающих на ее территорию иммигрантов.

Ожидается, что к 2022 году поток мигрантов превысит миллион человек. Естественно, в приоритете молодые, здоровые, работоспособные люди. Первое, о чем стоит задуматься молодому человеку, планирующему переезд в Canada — это как эвалюировать диплом, то есть подтвердить полученную ранее образовательную квалификацию в иностранном государстве и при необходимости продолжить учебу, а не начинать все с нуля. В этой статье рассмотрим детальнее нюансы этого процесса.

Как эвалюировать диплом?

Эвалюация диплома — обязательная процедура, без которой не обойтись, если вы решили переехать в Канаду на ПМЖ. В противном случае вы рискуете лишиться возможности участвовать в престижных программах (в том числе Federal Skilled Worker - Федерал Скиллд Воркер), а в перспективе устроиться на хорошую, высоко оплачиваемую работу.

Вопрос, который интересует всех: кто будет оценивать ранее полученный диплом и в каком формате происходит эвалюация? Нужно ли сдавать экзамены, проходить тестирование или что-то подобное? Нет, не нужно. Оценивать ваш уровень образования будет независимая организация. Как правило, это агентство, которое назначается миграционной службой Канады.

Это агентство, изучив ваши документы, выдаст заключение — Educational credential assessment (Эдьюкейшн кредентиал асессмент), в котором и будет вынесен вердикт. Если говорить проще, вы получите ответ, насколько ваши дипломы и аттестаты соответствуют канадским стандартам. Результаты будут занесены в вашу личную анкету, которая составляется на всех иммигрантов.

При этом важно учитывать, что эвалюация имеет срок давности — не более пяти лет, потом результат уже не действителен, и эвалюировать диплом нужно заново.

Будьте готовы к тому, что полученный в другой стране уровень высшего образования иногда не соответствует канадским стандартам. Например, если дома вы защитили степень магистра, Canada может его "понизить" и приравнять к бакалавру. В редких случаях документ о высшем образовании не соответствует ни одному из канадских стандартов. Тогда есть смысл эвалюировать хотя бы школьный аттестат. Конечно, за такой минимум вам будут начислены мизерные баллы, но это лучше, чем ничего.

Организации, которые проводят процедуру эвалюации:

● World Education Services (WES - Ворд Эдьюкейшн Сервисез);

● Comparative Education Service (Комппэрэтив Эдьюкейшн Сервис;

● International Credential Assessment Service of Canada (Интернешнл Кредентиал Асессмент Сервис Канады);

● International Qualifications Assessment Service (Интернешнл Квалификейшен Ассессмент Сервис);

● International Credential Evaluation Service (Интернешнл Кредентиал Эвалюшн Сервис).

Эвалюация wes

Чаще всего именно WES используют для оценивания образовательного уровня для Канады. Условия эвалюации здесь более-менее лояльны. Например, украинские дипломы квалификационного уровня "специалист" (при продолжительности учебы 5 и более лет) приравниваются к уровню магистра. Другие аналогичные агентства более строги в этом плане и могут оценить такой диплом на уровне бакалаврского. Также обратите внимание, что если ваше высшее образование — незаконченное, за его эвалюацию WES не возьмется.

Следует учесть и тот факт, что если вы — дипломированный магистр, но в вашем дипломе указан срок обучения — один или два года (без учета 4-5 лет, потраченных на окончание бакалавриата или специалитета), вам нужно подавать на эвалюацию оба диплома - и бакалаврский, и магистерский. Документа-то два, а образование, по сути, одно. Так вот WES будет эвалюировать именно ваш образовательный уровень, а не количество полученных дипломов. Это принципиальный момент!

Что касается стоимости услуг, процедура обойдется вам, как минимум, в 230 CAD (канадских долларов), сюда входят затраты на обратную доставку документов (Wes Canada Украина) и непосредственно сама услуга эвалюации. Добавьте к этой сумме затраты на перевод диплома для WES, апостилизацию (в случае необходимости) и на доставку документов в Канаду.

Без учета сроков доставки (это зависит от выбранного вами способа) процедура занимает около 40-45 дней: в среднем неделя уходит на проверку документов и 35 дней занимает сама эвалюация.

Далее о требованиях к документам. Кроме единых стандартов, есть список требований, которые WES предъявляет к каждой конкретной стране. Что касается норм WES Украина, есть целый ряд преимуществ. Например, для России обязательно предъявление оригинала документов, для Украины — нет. Такая же ситуация с апостилем. Иммигрантам из Украины апостилировать дипломы не нужно.

Если вам предстоит эвалюировать документы для иммиграции в Канаду, США заказать перевод диплома для WES вы можете в нашем бюро переводов.

Читайте также: