Как сделать сослагательное наклонение

Обновлено: 07.07.2024

Как часть речи глагол выполняет важную функцию обозначения различных действий. В русском, как и в любом другом языке, без него обойтись крайне сложно. Какие же у него бывают основные формы, как они образуются и для чего используются?

О глаголе

Они могут быть статичными или динамичными, но все они выражают какое-то действие. Конечно, речь о глаголах, которые являются важной частью языка. Как правило, они имеют огромное количество различных форм, обозначающих разные временные периоды, активность или пассивность, субъект и некоторые другие особенности. В русском языке таких вариантов много, хотя европейцы, как правило, не отстают, но их грамматические конструкции выстроены несколько более логично. Кроме того, модальность или глаголы-связки играют у нас гораздо меньшую роль, их использование не всегда понятно и регламентировано.

наклонение сослагательное это

Формы

Спряжение, то есть изменение по лицам и числам, а также указание на период времени, когда совершается действие, - вот о чем думает большинство, когда заходит речь о метаморфозах глаголов. Но это не единственные варианты. Помимо этого, еще существуют активный и пассивный залог, а также инфинитив, причастие и деепричастие, причем два последних иногда выделяют в отдельные части речи, но чаще считают особыми формами глагола, выражающими побочные действия.

И, конечно, не стоит забывать о том, что существует такая категория, как изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение. Таким образом, они разделяют все множество глаголов на три большие группы и имеют серьезные отличия между собой. О них и пойдет речь далее.

часть речи глагол

О наклонениях

Одна из самых главных грамматических категорий или классификаций форм глаголов имеет критерием его особое свойство. Речь как раз про наклонение. Сослагательное - это такое, когда говорится о событиях, которые могут или могли произойти. Именно эта форма употребляется, как речь идет, например, о мечтах. По-другому оно называется условным. Изъявительное, или индикативное, используется просто для изложения происходящего или того, что было и будет, именно к нему относится больше всего форм, в том числе и полученные путем спряжения. Оно является наиболее нейтральным. Наконец, повелительное, или императив, употребляется в побудительных предложениях, при отдаче приказов, формулировании просьб и для других подобных целей.

сослагательное наклонение таблица

Таким образом, каждое из наклонений имеет собственную функцию и роль, которые крайне сложно перенести на другие конструкции, то есть выразить то же самое, но другими способами. Все они имеют и свои характерные особенности, но наиболее интересно именно сослагательное. Ведь именно с его помощью выражаются нереализованные события.

Признаки сослагательного

Прежде всего, это частица "бы", являющаяся в данном случае неотъемлемой частью формы глагола. Иногда она может присоединяться и к другим словам, образуя немного другую конструкцию, например "чтобы пел", "чтобы был" и т. д. Обе эти формы являются сложными по сравнению с остальными, которые состоят только из одной грамматической единицы.

Кроме того, наклонение сослагательное - это конструкция, которую легко определить по смыслу, ведь она обозначает события, которые не сбылись, то есть которые находятся в области нереализуемых. Таким образом, выделить эту форму в тексте не представляет никаких трудностей.

сослагательное наклонение в русском языке

Также сослагательное (или условное), как и повелительное - это неличная форма глагола. Это значит, что оно имеет только одну форму с незначительными изменениями окончаний. Что в ней есть еще характерное?

Особенности

Наклонение сослагательное - это хоть и не уникальная для русского языка конструкция, но она имеет некоторые интересные черты и способы употребления.

Кажется довольно странным, что даже если сослагательное наклонение глагола употребляется по отношению к событиям в любом времени, форма все равно выражает прошлое, хотя исторически она имела несколько другое значение. С другой стороны, это довольно логично, ведь речь идет о ситуации, которая не имела места в прошлом и, возможно, не состоится ни в настоящем, ни впредь, то есть она не реализована. С этого ракурса форма сослагательного наклонения глагола в зависимых предложениях типа "Я хочу, чтобы он пел" тоже выглядит уместной, поскольку действие, выраженное с ее помощью, пока не произошло. Обо всем этом стоит помнить при составлении предложений, а также при переводе условных конструкций с иностранных языков на русский.

изъявительное повелительное сослагательное наклонение

В отличие от других языков, именно эта глагольная форма употребляется в обеих частях сложного условного предложения - и в главной, и в зависимой.

Есть и другие интересные конструкции, и филологи спорят о том, можно ли отнести их к сослагательному наклонению. Пример может быть таким:

Эх, мне бы денег, да побольше!

Ему бы жениться.

В первом примере даже нет глагола, хотя его остаточное присутствие очевидно. Тем не менее, подобная конструкция пока относится к пограничным и не может быть однозначно определена. Вторая более явно относится к условному наклонению, хотя вместо формы прошедшего времени использован инфинитив. Таких конструкций немало, и это только подтверждает богатство и разнообразие приемов в русском языке.

В прошедшем времени

О каких бы событиях ни шла речь, в условных предложениях используется одна и та же форма - сослагательное наклонение. Таблица в данном случае была бы неудобна, так что проще объяснить это на примерах.

Если бы вчера не было дождя, мы бы пошли в кино.

Он бы позвонил, если бы знал твой телефонный номер.

Здесь, как видно, ситуация может иллюстрировать, как совершенно несбыточное событие по причине того, что не было подходящих условий в прошлом, так и то, что еще может быть реализовано, но этого пока не случилось.

сослагательное наклонение примеры

В настоящем

Для выражения текущей ситуации также может быть использовано сослагательное наклонение. Примеры, приведенные ниже, имеют небольшой оттенок прошедшего времени, но это связано, скорее, с тем, что когда-то была реализована иная ситуация, которая привела не к тем обстоятельствам, которые предполагались в настоящем.

Если бы у меня сейчас была собака, я бы с ней играл.

Если бы я тогда не получил травму, то сейчас бы был известным футболистом.

Таким образом, сослагательное наклонение может служить и для обозначения возможного развития событий в случае, если бы что-то не произошло, или наоборот - случилось в прошлом.

В будущем

По отношению к событиям, которым еще только предстоит реализоваться, но неизвестно, случится ли это, сослагательное наклонение напрямую не употребляется. Оно может присутствовать, но тогда отношение к будущему будет понятно только из контекста. В обычном же случае вместо этого получается просто условное предложение, в которым нет никаких трудностей или особенностей:

Если завтра будет солнечно, мы пойдем на пляж.

Если в следующем году мы поедем в Лондон, тебе придется выучить английский язык.

Здесь не идет речи о сослагательном наклонении, хотя, возможно, события, о которых идет речь, так и не будут реализованы. В этом состоит недостаток - невозможность точно выразить уверенность или сомнения в том, состоится ли то или иное.

сослагательное наклонение глагола

Аналоги в других языках

В английском строгого понятия наклонения нет, но зато есть конструкции, выражающие условность, то есть имеющие ту же самую функцию. Они называются conditional или if clauses и разделяются на несколько типов. Первые две разновидности не несут тот же смысл, что и сослагательное наклонение в русском языке, зато остальные являются полным аналогом. В этом смысле английский несколько богаче.

"Нулевой" и первый типы, по сути, отражают события, которые могут быть и, возможно, будут реализованы. Здесь они относятся к сослагательному наклонению, но переводиться будут через обычные условные предложения.

Второй тип условных предложений выражает действие, представляющееся маловероятным, но все-таки реальным. А вот третий - нет, поскольку он приходится на прошлое. В этом также состоит отличие от русского языка, ведь в английском степень уверенности в том, состоится ли событие, присутствует. У нас же - нет. Обе эти разновидности переводятся на русский, и для этого используется сослагательное наклонение глагола. В других европейских языках похожие конструкции также присутствуют и активно применяются в речи. Причем разнообразие глагольных форм в них, как правило, выше, чем в русском.

Существуют и наречия, в которых вообще нет наклонений или их больше десятка. Русский нельзя назвать богатым в этом отношении языком, однако для нужд достаточно точного выражения своих мыслей этого набора пока вполне хватает. В будущем могут возникнуть и новые формы для еще более подходящих формулировок, но пока наклонение сослагательное - это несколько редуцированная форма того, что может быть.

List English

Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как желаемое, предполагаемое, условное или возможное.

Если бы я прочел книгу, я бы отдал ее тебе.

В английском языке сослагательное наклонение выражается разными формами и употребляется в условных предложениях и в некоторых придаточных предложениях.

Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях

Сослагательное наклонение употребляется в двух видах условных предложений:

1) в предложениях, которые выражают маловероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени.

I should (would, could) go for a walk, if the weather were (was) good.
Я бы пошел (смог бы пойти) погулять, если бы была хорошая погода.

2) в предложениях, которые выражают неосуществленные предположения, относящиеся к прошедшему времени. В этих предложениях в придаточной части (условии) используется форма Past Perfect в значении сослагательного наклонения, а в главной части (следствии) — should (would) + Perfect Infinitive (have gone, have worked).

If I had had a day-off yesterday, I should (would, might, could) have gone to the country.

Если бы у меня вчера был выходной, я бы поехал (я бы мог поехать) за город. Таблица употребления сослагательного наклонения в условных предложениях

List English

If we had money, we'd buy a car.

If you had studied harder last year, you would get a good mark now.
или
If you had a telephone, I would have called you up last week.

But for Tom I should not have finished my work.
Если бы не Том, я бы не закончил своей работы.
But for him she would still be in London.
Если бы не он, она все еще была бы в Лондоне.

Употребление форм сослагательного наклонения в придаточных предложениях

Не looks as if he were ill.
Он выглядит так, как будто он болен.
Не looked as if he were ill.
Он выглядел так, как будто он болен.

Если глагол-сказуемое придаточного предложения обозначает действие, предшествующее действию главного предложения, в придаточном предложении употребляется Past Perfect в значении сослагательного наклонения:

Не speaks English so well as if he were an Englishman.
Он говорит по-английски так хорошо, как будто он англичанин.
Не spoke English so well as if he had lived in Britain.

I wish he were with us.
Как было бы хорошо, если бы он был сейчас с нами.
или
Жаль, что его сейчас нет с нами.

Не wishes he had more free time.
Ему бы хотелось иметь больше свободного времени.

Если глагол придаточного предложения выражает действие, предшествующее действию, выраженному в главном предложении, он стоит в форме Past Perfect в. значении сослагательного наклонения

I wish I had seen him yesterday.
Жаль, что я не видел его вчера.
I wished I had asked Ann her address.
Я жалел, что не спросил у Анны ее адреса.

I wish it would rain.
Мне бы хотелось, чтобы пошел дождь.

I wish you would come to see us.
Как бы я хотел, чтобы вы пришли к нам.
или
Хорошо было бы, если бы вы пришли к нам.

I wish it would stop raining.

It is important he know it.
Важно, чтобы он знал об этом.
It is neccessary that they (should) return in time.
Важно, чтобы они вернулись вовремя.

4) ряд глаголов типа to suggest, to insist, to demand, to order и др. требуют после себя форм сослагательного наклонения.

I suggest he (should) consult a doctor.
Я предлагаю, чтобы он проконсультировался с врачом.
Не insisted I (should) do it at once.
Он настаивал на том, чтобы я сделал это тут же.


Сослагательное наклонение (Subjunctive mood) - одно из трех наклонений английского языка (также существует изъявительное и повелительное):

I wish I were there. - Жаль, я не там./ Я бы хотел быть там. (сослагательное)
I wish a car. - Я хочу машину. (изъявительное)
Wish me something nice! - Пожелай мне что-нибудь хорошее! (повелительное)

Сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к действию, через его субъективное восприятие. Действие при этом рассматривается не как реальное, а как желательное, возможное или предполагаемое.

В русском языке чаще всего такие предложения будут переводиться через глагол, употребленный в прошедшем времени, в сочетании с частицей “бы”/ союзом “если бы” или выражать сожаление о том, что действие противоположно желанию говорящего:

If I knew him, I would say hello. - Если бы я его знала, я бы поздоровалась.
I wish I had a car. - Жаль, что у меня нет машины.
Английские предложения с “wish” в сослагательном наклонении предпочтительно переводить через “жаль, что”/ “если бы только”).

Предложения с глаголами в неперфектных формах выражают предпочтение говорящего, желательность или нереальность действия, относящегося к настоящему или будущему времени.

You act as if you were a baby. - Ты ведешь себя как ребенок (ситуация в настоящем).

Для того чтобы передать значение прошедшего времени, следует использовать перфектную форму.

If you had told me, I would have bought some bread. - Если бы ты мне сказала, я бы купил хлеба./ Ситуация имеет отношение к прошлому: “ты не сказала, я не купил”.


В английском языке различают несколько форм сослагательного наклонения. Поговорим подробнее о каждой из них. Условно будем обозначать глагол английской буквой V (verb).

1. Синтетические неперфектные формы.

Форма глагола в этих условиях совпадает с неопределенным настоящим временем (V без частицы “to”) или с неопределенным прошедшим временем (V2). В настоящем времени такие обороты употребляются довольно редко. Их можно встретить в официальных документах или требованиях. Они употребляются в сочетании с фразами it is desirable that/ it is necessary that:

It is desirable that you come in time. - Важно (хотелось бы), чтобы вы пришли вовремя.
If only you came. - Если б только ты пришел./ Я бы хотела, чтобы ты пришел.

Глагол “to be” в настоящем времени сохраняет написание “be” в любом лице и числе, а в прошедшем времени имеет форму “were” (“was” можно встретить в разговорной речи, в американизмах).

If only I were at the party. - Если бы только я была сейчас на вечеринке.
I wish I were dead. - Лучше бы я умер.

2. Аналитические неперфектные формы.

Глагол представляет из себя сочетание should/ would+V (неопределенная форма без частицы “to”) в главном предложении и прошедшую форму (V2) в придаточной части предложения:

If she told us, we should (would) buy it. - Если бы она нам сказала (сейчас), мы бы купили его. (Действие еще не произошло, это только волеизъявление, желание говорящего).

3. Синтетические перфектные формы

Имеют отношение к ситуациям уже случившимся, связанными с субъективным восприятием в прошлом:

If only I had done it. - Если бы я только сделала это (в тот момент).
I wish I had left for Los-Angeles. - Жаль, что (тогда) я не переехал в Лос-Анджелес.

4. Аналитические перфектные формы.

В данном типе предложений глагол в придаточной части (if-часть) принимает форму Past Perfect (had+V3), в то время как главное предложение выражает действие через would have + V3:

If I had gone to LA, I would have avoid meeting you. - Если бы я (в прошлом) уехал в Лос-Анжелес, я бы избежал встречи с тобой.


Чаще всего сослагательное наклонение можно встретить в предложениях, передающих:

* значение нереального условия в придаточных предложениях/ If only I were a cat, I would sleep and sleep and sleep. - Была бы я кошкой, я бы спала, и спала, и спала.
* после союзов as if/ as though - как будто бы/ словно/ Don’t act as though you knew it. - Не веди себя так, словно ты знал об этом.
* сожаление (предпочтительно использование wish/ I wish you were here. - Жаль, ты не здесь).
* после союзов even if/ even though - даже если/ I wouldn’t have done it, even if I had died. - Я бы этого не сделала, даже если бы мне пришлось умереть (разговор о ситуации в прошлом).
* после глаголов, выражающих чувство (think/ wish/ fear/ believe)/ I fear you goof up./ Боюсь, ты можешь подкачать.
* может быть выражено после модальных глаголов could/ might/ You could smile at least. - Мог бы хотя бы улыбнуться.
* в придаточных предложениях с союзом lest - только бы не/ I was afraid lest he should be late. - Я боялась, как бы он не опоздал.

Желаем вам интенсивной практики и успехов!

Виктория Теткина

Комментарии

"If I had gone to LA, I would have avoid meeting you" Аналитический перфект. Глагол Avoid - правильный, значит в главное предложение должно быть "I would have avoided" (would have + V3).

Сослагательное наклонение в английском (the Subjunctive Mood)

Чтобы образовать в английском языке предложение, в котором описываются предположения, верования, намерения и пожелания, применяется сослагательное наклонение. Сослагательное наклонение в английском называется the Subjunctive Mood. Есть три типа наклонения в английском языке: сослагательное, повелительное и изъявительное. Важно заметить, что повелительное наклонения существенно отличается от двух других и стоит немного особняком. Что касается сослагательного наклонения, то оно представляет собой противоположную сторону изъявительного.

Сравнение Изъявительного и Сослагательного наклонения

Изъявительное наклонение Сослагательное наклонение
Carol can prepare delicious food => Кэрол может готовить вкусную еду. I wish Carol could prepare delicious food => Я бы хотел, чтобы Кэрол приготовила вкусную еду (но она не готовит).
  • If only I were here! => Если бы я только был здесь!
  • If only I were rich! => Если бы я только был богат!

Мы привыкли употреблять I с глаголом was. Но в данной ситуации мы должны употреблять were.

Еще примеры:

  • It’s essential that she see a dentist… => Для нее крайне важно посетить стоматолога…
  • It’s necessary that he eat dish without salt… => Необходимо, чтобы он ел блюда без соли.

Эти факторы можно назвать единственными отличиями. В остальном порядок построения предложения остается одинаковым с изъявительным наклонением.

Сослагательное наклонение в английском: формы и времена

Первое подразделение касается времени. Нужно помнить, что сослагательное наклонение в английском языке подразумевает применение Subjunctive 1 и Subjunctive 2. В первом подразделение включает синтетическую форму. Что касается второго – он приобретает аналитическую форму. Синтетическая форма имеет много совпадений с настоящим и прошедшим временами. Образование аналитической формы подразумевает использование модальных и вспомогательных глаголов, а также инфинитива, в котором отсутствует to.

Subjunctive 1

  • Subjunctive 1 у Present Simple

Форма представлена инфинитивом глагола без to. Инфинитив остается неизменным (для первого и третьего лица он будет одинаковым):

I think that we congratulate her together. Я предлагаю нам поздравить ее вместе.
Sara confirmed that she be at the factory during the inspection. Сара подтвердила желание присутствовать на фабрике во время осмотра.

Данная форма относится к настоящим или будущим действия. Чаще всего форма применяется в строгом публицистическом, научном и официально-деловом стилях.

Выражения, которые часто используются в Present Simple Subjunctive 1
To suggest that… Предложить (сделать что-то)
It is necessary that… Необходимо, чтобы…
It is important that… Важно, чтобы…
It is advisible that… Целесообразно, чтобы…

Другие часто употребляемые словосочетания => to insist that (настаивать на чем-то), to advise that (посоветовать сделать что-либо), to demand that (требовать, чтобы…).

Прошедшее простое время сослагательного наклонения имеет сходство с Past Simple изъявительного наклонения. В двух словах — ассоциируется с невыполнимым пожеланием, условием, которое имеет место в настоящем и будущем времени:

  • If she didn’t speak Spanish, we would probably get bored among all those Spanish speaking citizens => Если бы она не говорила на испанском, мы бы вероятно заскучали среди всех этих испаноговорящих жителей.

Часто используются словосочетания I wish…/if only…/as if…/as though…/it’s (about/high) time… Фразы выражают нереальное состояние или действие. Примеры:

If only she came back on these days! Вот бы она вернулась этими днями!
It’s high time our guests went home. Самое время нашим гостям уходить.
It’s about time he understood that they abused his good name. Пора бы ему понять, что они злоупотребляют его добрым именем.

Важно! Subjunctive 1 у Past Simple мы используем форму were для всех лиц, напр., If I were/if she were. То есть для I/he/she/it форма будет одинаковой.

Если мы хотим выразить сожаление по поводу того, что уже свершилось (или еще не свершилось), то используем Past Perfect Subjunctive 1. Форма аналогичная сфере употребления Past Simple Subjunctive 1, разница только в том, что конструкции I wish…/as though нацелены на прошлое, а не на настоящее или будущее: I wish she hadn’t brought these cocktails => Жаль, что она принесла эти коктейли (Хотел бы я, чтобы она не приносила эти коктейли).

Subjunctive 2

Форма состоит из комбинации модальных или вспомогательных глаголов в прошедшем времени. Сюда относят: could, might, would, should, а также инфинитив без частички to.

Present Subjunctive 2 => неперфектная форма (действие еще не состоялось)

  • Our family would go for a barbecue if it didn’t rain => Мы бы пошли на пикник, если бы не было дождя.
  • You shouldn’t do this. It can be dangerous => Тебе не стоило делать этого. Это может быть опасно.
  • We might show you the way to the river if you were not against this idea =>Мы могли бы показать вам дорогу к реке, если бы вы не были против этой идеи.
  • They could translate this article on their own instead of searching for a specialist to do it instead of them => Они могли бы перевести эту статью самостоятельно вместо того, чтобы искать специалиста, который сделает это за них.

Perfect Subjunctive 2 => перфектная форма (действие уже состоялось)

  • She wouldn’t have missed the bus if she had hurried up => Если бы она поторопилась, она бы не опоздала на автобус.
  • Andry should have asked first before he had come to our house. We would have told him that we were going away => Эндрю стоило спросить перед тем, как приезжать к нам. Мы бы сказали ему, что уезжаем.
  • They might have visited their friends another day. We needed them here => Они могли бы отведать друзей в другой день. Они нужны были нам здесь.
  • Why didn’t Helen apply for this offer? She could have got it => Почему Хелен не подала заявку на это предложение? Она могла бы получить его.

Повелительное наклонение в английском языке: как образуется и зачем употребляется

Повелительное наклонение в английском языке обозначает следующую задачу – побудить к действию. Часто наклонение проявляется в форме приказа, но может быть и в форме совета, просьбы, приглашения или запрета.

Наклонение относится к вторым лицам (вы, ты, Вы), поэтому чаще всего подлежащее отсутствует. Нюанс – отсутствует вопросительная форма.

Повелительные предложения в английском языке образуются просто => при помощи инфинитива без to:

  • Stand up! => Встань (-те)!
  • Switch on the light! => Включи (-те) свет!

Заметим, что о числе тех, кому приказывают, можно догадаться только с контекста.

Повелительное и изъявительное наклонение в английском языке в письменном виде очень похожи:

В повелительном наклонении

В изъявительном наклонении

Повелительное наклонение глагола (английский язык иногда предоставляет сюрпризы) может подразумевать использование двух глаголов. В этом случае между ними необходимо поставить союз and:

  • Go and wish them good luck! => Иди и пожелай им удачи!
  • Sit down and shut your mouth! You are talking too much! => Сядь и закрой рот! Ты слишком много говоришь!

Другие темы английского: Безличные предложения в английском языке: структура и особенности использования

Если мы хотим что-нибудь запретить, то нужно использовать отрицательные предложения. Часто структура такова => вспомогательный глагол do+not+основной глагол:

  • Do not wear dress of that girl => Не надевай платье той девочки!
  • Don’t come in before I ask you! => Не входи, пока я не попрошу!

Если мы хотим сделать повелительную форму мягче, используем слова вежливости — please и if you don’t mind:

  • Please, close the window => Закройте пожалуйста окно.
  • Don’t tell him this information, if you don’t mind => Если ты не против, не сообщай ему эту информацию.

Если мы используем слова вежливости, то знак восклицания можно не ставить.

Правила образования и применения условного наклонения

Условное наклонение в английском языке имеет тесное применение с сослагательным, поэтому ему уделяется немало внимания. В английском языке условные предложения подразделяются на три вида:

1.Сюда относят осуществимые условия, вполне реальные, которые имеют место в настоящем или будущем времени. Структура => главное предложение – в Future, придаточное – в Present. Но! Используется изъявительное наклонение:

  • I will have a trip if the weather is fine => Если погода будет хорошей, я совершу поездку.
  • If you are late again, I will have to ask you to leave this position => Если ты еще раз опоздаешь, я буду должен попросить тебя освободить это место (буду должен уволить тебя).

2. Условные предложения второго типа объединяют неосуществимые условия, являются малореальными. Относятся к настоящему и будущему. Структура => should/would+to в главном предложении и прошедшая форма to be (were во всех лицах) или форма Past Simple в придаточном предложении:

  • If Helen were here she wouldn’ttold Met that secret => Хелен бы не сказала Мэту этот секрет, будь она здесь.
  • If America did not happen to be proclaimed a fast food country, it wouldn’t have problem with obesity => Если бы Америка не была объявлена страной фаст-фуда, она бы не имела проблем с ожирением.

3. Условные предложения третьего типа описывают условия в прошлом, которые являются невыполнимыми. Структура => should/would+ глагол в Present Perfect (для главного предложения) и глагол в форме Past Perfect (для придаточного предложения):

  • If you had gone to bed in time you wouldn’t have overslept your interview => Если бы ты вовремя пошла спать, то не проспала бы собеседование.

Поощрение в заключение

Регулярно делая упражнения на сослагательное наклонение, а также на повелительное и условное, вы быстро научитесь правильно формулировать предложения на английском языке. Есть правила тяжелые, есть легкие. Начинайте с тех, которые полегче. Постепенно повышайте уровень и совершенствуйте знания. Сами не заметите, как добьетесь успехов! Главное – тренировки должны быть регулярными! Это очень желательно для языковой практики. Делайте упражнения каждый день. Успехов и побольше новых знаний!

Читайте также: