Как сделать семиотический анализ

Добавил пользователь Валентин П.
Обновлено: 04.10.2024

исследование литературного произведения на основе категорий семиотики. Семиотический анализ сосредоточивает внимание на моделирующей роли художественного языка в процессе познания мира, а также на способности литературного текста быть не только передатчиком, но и генератором художественной информации.

"Применение семиотического анализа к описанию литературных (и шире — принадлежащих искусству) текстов создавало надежду ухода от традиционных для гуманитарных наук субъективно-вкусовых методов анализа. " (Ю.М. Лотман).

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба. — М.: Флинта, Наука . Н.Ю. Русова . 2004 .

Смотреть что такое "семиотический анализ" в других словарях:

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА — АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА. Аспект обучения в практическом курсе русского языка, цель которого помочь учащемуся глубже и полнее понять идейно художественное содержание читаемого текста, особенности его языка и стиля и в конечном счете… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

семиотический метод исследования текста — Рассмотрение текста как системы знаков. Значимым является разграничение в рамках семиотики семантики, синтагматики и прагматики знаков. Семиотический метод связан с моделированием текста как знаковой системы. Ю.М. Лотман, разработавший структурно … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

семиотический метод исследования текста — Рассмотрение текста как системы знаков. Значимым является разграничение в рамках семиотики семантики, синтагматики и прагматики знаков. Семиотический метод связан с моделированием текста как знаковой системы. Ю.М. Лотман, разработавший… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

АНАЛИЗ ДИСКУРСА (дискурс-анализ) — совокупность методик и техник интерпретации различного рода текстов или высказываний как продуктов речевой деятельности, осуществляемой в конкретных общественно политических обстоятельствах и культурно исторических условиях. Тематическую,… … Социология: Энциклопедия

ЯЗЫК — сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность его интерсубъективности, процессуального… … История Философии: Энциклопедия

ЯЗЫК — сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность его интерсубъективности, процессуального… … История Философии: Энциклопедия

ЯЗЫК — сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность его интерсубъективности, процессуального… … Новейший философский словарь

Гриненко, Галина Валентиновна — (р. 15.06.1950) спец. в обл. логич. анализа естеств. языка, истории филос., истории религии, истории мировой культуры; д р. филос. наук, доц. Род. в Москве. Окончила филос. ф т МГУ (1972), асп. по кафедре логики там же (1975). С 1976 по 1996… … Большая биографическая энциклопедия

Нажмите, чтобы узнать подробности

В основе семиотического метода исследования лежит теория знака и знаковых систем, подход к языку и тексту как к системе знаков, выделение условных знаков с немотивированным отношением плана содержания и плана выражения. и изобразительных (иконических) знаков с установленной системой связей между этими планами.

В методологическом отношении значимым для исследования художественных произведений стало разграничение в рамках семиотики на основе использования данного метода семантики, синтагматики и прагматики знаков и знаковых систем. При этом семантика трактуется как отражающая ?отношение знака к миру внеязыковой реальности?; синтагматика как фиксирующая ?отношение знака к другому знаку?: прагматика — как выражающая ?отношение знака к использующему его коллективу?

Семиотический метод, основы которого были заложены Ч. Пирсом. Ф. де Соссюром, представителями Московского лингвистического кружка и Пражского лингвистического кружка, получил дальнейшую разработку в трудах представителей Тартуской научной школы Ю.М. Лотмана. Семиотический метод, как и структурный, связан с моделированием объектов исследования как знаковых систем.

В работах Ю.М. Лотмана текст рассматривается ?не только как пассивный передатчик информации, но и в качестве ее генератора?. Современной коммуникативной стилистике близки идеи подхода к тексту как к ?активному участнику динамической системы: язык —автор —аудитория? и связующему звену ?с широкими культурными контекстами?.

Ю.М. Лотман убедительно показал отличие прозы от поэзии и специфику поэтических текстов, в которых: ?1. Любые элементы речевого уровня могут возводиться в ранг значимых. 2. Любые элементы, являющиеся в языке формальными, могут приобретать в поэзии семантический характер, получая дополнительные значения?

Кроме того, ?присоединение / противопоставление элементов является универсальным структурообразующим принципом в поэзии и словесном искусстве вообще?

Актуальное для современных филологических исследований текста понятие ?текстовая системность? было раскрыто Ю.М. Лотманом через структурный семиологический подход к нему: ?художественная идея реализует себя через "сцепление" — структуру — и не существует вне ее,.идея художника реализуется в его модели действительности?

Понимая под текстом ?всю сумму структурных отношений, нашедших лингвистическое выражение?, автор вместе с тем выделяет и внетекстовые отношения как особый предмет исследования.

В этом отличие данной концепции от других, разрабатывающих семиотический метод исследования. Главным в нем остается изучение принципа текстовой организации (повтора, антитезы, аналогии и т.д.).

Как отмечал Ю.М. Лотман, ?модель и объект моделирования принадлежат разным уровням познания и в принципе не могут изучаться в одном ряду?. ?В художественном тексте может смещаться сама субординация уровней, и привычное положение, при котором возмущающие систему элементы располагаются на иерархии уровней ниже, чем сама система, далеко не всегда "работает" при анализе произведений искусства?.

Семиотический анализ в трудах исследователя предполагает изучение ритма как структурной основы стиха, метра, рифм, повторов на фонетическом уровне и уровне морфологических и грамматических элементов, лексических — в их единстве. ?Каждый значимый элемент стремится выступать в качестве знака, имеющего самостоятельное значение, и текстовое целое предстает как некоторая фраза, синтагматическая цепь единой конструкции. Одновременно этот же элемент имеет тенденцию выступать лишь как часть знака, а целое приобретает признаки единого знака, а именно общее и нерасчленимое значение?, —писал исследователь.

Отмечая специфическую природу организации произведения искусства как знаковой системы, автор утверждает значимость структурно-семиотических методов: ?Даже самое схематическое описание наиболее общих структурных закономерностей того или иного текста более способствует пониманию его неповторимого своеобразия, чем все многократные повторения фраз о неповторимости текста?

В строгой и логичной концепции Ю.М. Лотмана становится вполне очевидным его утверждение, раскрывающее суть текстовой системности, организованной авторским замыслом: ?Сущность поэтической структуры в том, что она заведомо несинонимические и неэквивалентные единицы употребляет как синонимы и адекваты?

В качестве иллюстрации к структурному и семиотическому методам изучения художественного текста обратимся к исследованию одного из стихотворений А.С. Пушкина, представленному в книге Ю.М. Лотмана ?Анализ поэтического текста?:

Зорю бьют. из рук моих

Ветхий Данте выпадает,

На устах начатый стих

Дух далече улетает.

Звук привычный, звук живой,

Сколь ты часто раздавался

Там, где тихо развивался

Я давнишнею порой.

Опираясь на имеющееся исследование Ю.М. Лотманом этого стихотворения с использованием структурного и семиотического методов, определим этапы данного исследования. Они включают:

1) выявление функционально-смыслового типа речи, отраженного в тексте;

2) членение текста на сегменты и анализ структуры (отношений между сегментами);

3) поуровневое детальное изучение текстовых единиц (анализ звуковой и грамматической организации; исследование лексико-семантического уровня);

4) анализ рифм (превращения первоначально ямбического текста в хореический и обоснование этого);

5) обобщение наблюдений, конкретизация художественного смысла.

В рассматриваемом выше тексте-повествовании автор выделяет две части, противопоставленные ?как описание действия реального и действия воображаемого (воспоминание)?: ?первая кончается стихом ?Дух далече улетает?, вторая начинается со стиха ?Звук привычный, звук живой?. В качестве связующего элемента между ними отмечается ?звуковой образ ?зорю бьют?, который и композиционно, и психологически соединяет обе части стихотворения?.

Из других средств связности отмечается фонологический параллелизм частей, ритмика (для первой части характерны ?легкие слоги? (с меньшим количеством букв), для второй части — ?тяжелые слоги? (с большим количеством букв и концентрацией согласных).

На основе анализа звукового строя (консонантных цепочек, повторяемости согласных и т.д.) делается вывод о принципиальном различии в типах звуковой организации первой и второй частей текста.

В грамматической организации частей отмечается наличие глаголов в настоящем времени в первой части и в прошедшем времени во второй части. Подчеркивается, что для первой половины текста характерны: настоящее время, протяженное действие, действие с отмеченным началом. Для второй половины текста — прошедшее время, протяженное действие, действие с отмеченным концом.

В анализе единиц лексико-семантического уровня отмечается актуализация слова ?дух?, активизация значения ?легкости? (?дух? в значении ?душа?, ?мысль? получает дополнительную семантику от совпадения с далеко отстоящими значениями: ?дух? —?дыхание?, ?запах?, ?движение воздуха?), движения и направленности его вдоль —полета.

Исследователем подчеркивается роль наречия ?далече?, его связь с глаголом, имеющим приставки ?отправления? (?у—летает?), в результате создается значение охвата (?от? — ?до?), соединения близкого и далекого.

Так возникает значение соединения первой и второй частей текста, ?здесь? и ?далече?, реальности и воспоминания. Далее отмечается эстетическая актуализация семантического признака ?звук? (?его признаки переданы поэзии в первой части текста и юности — во второй? и семантического признака ?времени?, ?которое здесь выступает и как синоним движения, перехода, текучести?

В результате делается вывод: ?единство движущегося и звучащего мира и составляет его жизнь?. Обобщая анализ, автор заключает: ?Таким образом, организующими идеями стихотворения становятся время и память. Время организуется, вопреки грамматическим категориям русского языка, в цепь: давнопрошедшее —прошедшее —настоящее. Соединение тем времени и памяти дает важнейшие для Пушкина этих лет мысли о культуре и истории как накоплении духовного опыта и об уважении человека к себе, своему внутреннему богатству как основе культуры (?Они меня науке главной учат —чтить самого себя?)

Представленный анализ показывает, что семиотический метод предполагает изучение различных языковых знаков, структурированных особым образом в системе текста. Исследование средств и способов их связанности дает ключ к смысловой интерпретации текста.

Современное текстоведение опирается на структурно-семиотическую концепцию Ю.М. Лотмана, существенно обогатившую представление о системной организации литературного произведения и его связи с другими текстами и ?социальными структурами?.

3.8. СЕМИОТИЧЕСКИЙ МЕТОД

В основе семиотического метода исследования лежит теория знака и знаковых систем, подход к языку и тексту как к системе знаков, выделение условных знаков с немотивированным отношением плана содержания и плана выражения. и изобразительных (иконических) знаков с установленной системой связей между этими планами.

В методологическом отношении значимым для исследования художественных произведений стало разграничение в рамках семиотики на основе использования данного метода семантики, синтагматики и прагматики знаков и знаковых систем. При этом семантика трактуется как отражающая ≪отношение знака к миру внеязыковой реальности≫; синтагматика как фиксирующая ≪отношение знака к другому знаку≫: прагматика — как выражающая ≪отношение знака к использующему его коллективу≫

Семиотический метод, основы которого были заложены Ч. Пирсом. Ф. де Соссюром, представителями Московского лингвистического кружка и Пражского лингвистического кружка, получил дальнейшую разработку в трудах представителей Тартуской научной школы Ю.М. Лотмана. Семиотический метод, как и структурный, связан с моделированием объектов исследования как знаковых систем.

В работах Ю.М. Лотмана текст рассматривается ≪не только как пассивный передатчик информации, но и в качестве ее генератора≫. Современной коммуникативной стилистике близки идеи подхода к тексту как к ≪активному участнику динамической системы: язык —автор —аудитория≫ и связующему звену ≪с широкими культурными контекстами≫.

Ю.М. Лотман убедительно показал отличие прозы от поэзии и специфику поэтических текстов, в которых: ≪1. Любые элементы речевого уровня могут возводиться в ранг значимых. 2. Любые элементы, являющиеся в языке формальными, могут приобретать в поэзии семантический характер, получая дополнительные значения≫

Кроме того, ≪присоединение / противопоставление элементов является универсальным структурообразующим принципом в поэзии и словесном искусстве вообще≫

Актуальное для современных филологических исследований текста понятие ≪текстовая системность≫ было раскрыто Ю.М. Лотманом через структурный семиологический подход к нему: ≪художественная идея реализует себя через "сцепление" — структуру — и не существует вне ее, . идея художника реализуется в его модели действительности≫

Понимая под текстом ≪всю сумму структурных отношений, нашедших лингвистическое выражение≫, автор вместе с тем выделяет и внетекстовые отношения как особый предмет исследования.

В этом отличие данной концепции от других, разрабатывающих семиотический метод исследования. Главным в нем остается изучение принципа текстовой организации (повтора, антитезы, аналогии и т.д.).

Как отмечал Ю.М. Лотман, ≪модель и объект моделирования принадлежат разным уровням познания и в принципе не могут изучаться в одном ряду≫. ≪В художественном тексте может смещаться сама субординация уровней, и привычное положение, при котором возмущающие систему элементы располагаются на иерархии уровней ниже, чем сама система, далеко не всегда "работает" при анализе произведений искусства≫.

Семиотический анализ в трудах исследователя предполагает изучение ритма как структурной основы стиха, метра, рифм, повторов на фонетическом уровне и уровне морфологических и грамматических элементов, лексических — в их единстве. ≪Каждый значимый элемент стремится выступать в качестве знака, имеющего самостоятельное значение, и текстовое целое предстает как некоторая фраза, синтагматическая цепь единой конструкции. Одновременно этот же элемент имеет тенденцию выступать лишь как часть знака, а целое приобретает признаки единого знака, а именно общее и нерасчленимое значение≫, —писал исследователь.

Отмечая специфическую природу организации произведения искусства как знаковой системы, автор утверждает значимость структурно-семиотических методов: ≪Даже самое схематическое описание наиболее общих структурных закономерностей того или иного текста более способствует пониманию его неповторимого своеобразия, чем все многократные повторения фраз о неповторимости текста≫

В строгой и логичной концепции Ю.М. Лотмана становится вполне очевидным его утверждение, раскрывающее суть текстовой системности, организованной авторским замыслом: ≪Сущность поэтической структуры в том, что она заведомо несинонимические и неэквивалентные единицы употребляет как синонимы и адекваты≫

В качестве иллюстрации к структурному и семиотическому методам изучения художественного текста обратимся к исследованию одного из стихотворений А.С. Пушкина, представленному в книге Ю.М. Лотмана ≪Анализ поэтического текста≫:

Зорю бьют. из рук моих

Ветхий Данте выпадает,

На устах начатый стих

Дух далече улетает.

Звук привычный, звук живой,

Сколь ты часто раздавался

Там, где тихо развивался

Я давнишнею порой.

Опираясь на имеющееся исследование Ю.М. Лотманом этого стихотворения с использованием структурного и семиотического методов, определим этапы данного исследования. Они включают:

1) выявление функционально-смыслового типа речи, отраженного в тексте;

2) членение текста на сегменты и анализ структуры (отношений между сегментами);

3) поуровневое детальное изучение текстовых единиц (анализ звуковой и грамматической организации; исследование лексико-семантического уровня);

4) анализ рифм (превращения первоначально ямбического текста в хореический и обоснование этого);

5) обобщение наблюдений, конкретизация художественного смысла.

В рассматриваемом выше тексте-повествовании автор выделяет две части, противопоставленные ≪как описание действия реального и действия воображаемого (воспоминание)≫: ≪первая кончается стихом ≪Дух далече улетает≫, вторая начинается со стиха ≪Звук привычный, звук живой≫. В качестве связующего элемента между ними отмечается ≪звуковой образ ≪зорю бьют≫, который и композиционно, и психологически соединяет обе части стихотворения≫.

Из других средств связности отмечается фонологический параллелизм частей, ритмика (для первой части характерны ≪легкие слоги≫ (с меньшим количеством букв), для второй части — ≪тяжелые слоги≫ (с большим количеством букв и концентрацией согласных).

На основе анализа звукового строя (консонантных цепочек, повторяемости согласных и т.д.) делается вывод о принципиальном различии в типах звуковой организации первой и второй частей текста.

В грамматической организации частей отмечается наличие глаголов в настоящем времени в первой части и в прошедшем времени во второй части. Подчеркивается, что для первой половины текста характерны: настоящее время, протяженное действие, действие с отмеченным началом. Для второй половины текста — прошедшее время, протяженное действие, действие с отмеченным концом.

В анализе единиц лексико-семантического уровня отмечается актуализация слова ≪дух≫, активизация значения ≪легкости≫ (≪дух≫ в значении ≪душа≫, ≪мысль≫ получает дополнительную семантику от совпадения с далеко отстоящими значениями: ≪дух≫ —≪дыхание≫, ≪запах≫, ≪движение воздуха≫), движения и направленности его вдоль —полета.

Исследователем подчеркивается роль наречия ≪далече≫, его связь с глаголом, имеющим приставки ≪отправления≫ (≪у—летает≫), в результате создается значение охвата (≪от≫ — ≪до≫), соединения близкого и далекого.

Так возникает значение соединения первой и второй частей текста, ≪здесь≫ и ≪далече≫, реальности и воспоминания. Далее отмечается эстетическая актуализация семантического признака ≪звук≫ (≪его признаки переданы поэзии в первой части текста и юности — во второй≫ и семантического признака ≪времени≫, ≪которое здесь выступает и как синоним движения, перехода, текучести≫

В результате делается вывод: ≪единство движущегося и звучащего мира и составляет его жизнь≫. Обобщая анализ, автор заключает: ≪Таким образом, организующими идеями стихотворения становятся время и память. Время организуется, вопреки грамматическим категориям русского языка, в цепь: давнопрошедшее —прошедшее —настоящее. Соединение тем времени и памяти дает важнейшие для Пушкина этих лет мысли о культуре и истории как накоплении духовного опыта и об уважении человека к себе, своему внутреннему богатству как основе культуры (≪Они меня науке главной учат —чтить самого себя≫)

Представленный анализ показывает, что семиотический метод предполагает изучение различных языковых знаков, структурированных особым образом в системе текста. Исследование средств и способов их связанности дает ключ к смысловой интерпретации текста.

Современное текстоведение опирается на структурно-семиотическую концепцию Ю.М. Лотмана, существенно обогатившую представление о системной организации литературного произведения и его связи с другими текстами и ≪социальными структурами≫.

Семиотика считает, что смысл можно объяснить просто через структуры текста. Эта точку зрения критикуют, как проявление лингвистического детерминизма. Чисто структуралистская семиотика не интересуется вопросами создания объектов , интерпретацией различными аудиториями или даже намерениями автора текста. Она игнорирует конкретные практические ситуации, корпоративные контексты и культурные, социальные, экономические и политические контексты.

Dominic Strinati замечает:

Нам не дано знать, что букет роз означает страсть, если мы не знаем намерения дарителя и реакцию получателя , и характер отношений между ними. Если они любовники и считают, что дарение и получение цветов является составной частью романтической любви, то мы можем согласиться с такой интерпретацией. Но если мы это сделаем, то не на основе знака, а на основе социальных отношений, в которые мы можем поместить данный знак. Розы можно послать в знак шутки, оскорбления, благодарности и т.д. Букет может означать страсть со стороны пославшего, но отвращение со стороны получающего; он может означать семейные отношения между стариками и внуками, а не отношения между любовниками и т.д. Он могут даже означать сексуальное домогательство. (Strinati 1995, 125).

Если, как настаивают семиотики, все человеческое знание закодировано в идеологически мотивированных системах знаков, тогда любая попытка расшифровать коды человеческого знания может привести только к другому коду. Для выхода на конечную интерпретацию некоторого культурного явления вы должны быть в состоянии охватить всю мифологическую систему, в которой вы живете. И даже сами семиотики признают, что этого сделать невозможно. Это все равно, что пытаться тянуть себя за шнурки ботинок. (Solomon 1988, 232-3)

Теоретики-структуралисты имеют обыкновение предполагать, что мы можем использовать семиотический анализ, чтобы заглянуть за знаки в лежащую в их основе заданную реальность, но теоретики-постструктуралисты утверждают, что это невозможно – мы не можем выйти за рамки наших систем знаков.

В статье представлен вариант технологии семиотического анализа медиакоммуникаций. В последние годы исследование медиакоммуникаций является наиболее перспективным направлением развития коммуникативного знания, что непосредственно связано с возрастанием роли современных коммуникационных технологий. Предполагается, что технология семиотического анализа медиакоммуникаций базируется на понятии дискурса как определенным образом структурированного коммуникативного события. Исследование внутренней структуры коммуникативного события с точки зрения критического дискурс-анализа показало, что последнее формируется в процессе семиозиса в соответствии с тремя его измерениями как способами трансляции знака. Семиотическая структура коммуникативного события представляет собой сложное динамическое единство языковой формы, значения и действия (синтактика, семантика, прагматика соответственно).


3. Лукьянова Н.А. Роль события в управлении коммуникациями – Томск: Изд-во ТГПУ, 2007. – 196 с. – (Системы и модели : границы интерпретаций).

4. Лукьянова Н.А. Знаковая динамика как феномен коммуникативного пространства // Вестник НГУ. Сер. Философия. – 2008. – Т. 6, вып. 3. – С. 97–101.

Материалы и методы исследования

Результаты исследования и их обсуждение

Это утверждение является существенным для определения технологии семиотического анализа медиакоммуникаций. Именно с триадичным принципом строения дискурса как семиотического образования мы связываем понимание процессов его формирования и функционирования в культуре.

Вывод о триадичной природе дискурса, с наш взгляд, непротиворечиво указывает на внутреннюю структуру события, идентичную триадичной структуре знака в трех измерениях семиозиса синтактика, семантика, прагматика (языковая форма, значение, действие соответственно). Подобное видение принципов формирования дискурса делает его предметом не просто семиотики, а социальной семиотики, когда важной является цель использования события в коммуникациях: акцент делается не на том, как мы используем имеющийся у нас материал, а кто и с какой целью применяет тот или иной знак.

Такой вывод позволяет раскрыть внутреннюю структуру коммуникативного события, функционирующего в трех измерениях семиозиса. Семантический уровень формирует событие как язык в постоянном движении, вбирающий в себя как культурные традиции, так и индивидуальную особенность коммуниканта. Данный аспект дискурса называют локальной, или последовательной, связностью [1]. В упрощенном виде основное правило семантической связности, по Т.А. ван Дейку, выглядит следующим образом: предложение А связано с предложением В, если А относится к ситуации или событию, которое является возможным вероятным, необходимым условием существования ситуации или события, к которому относится В (или наоборот) [1, 95]. Синтактический же уровень события, учитывая безусловную последовательность и связность предложений, дает возможность изучать соотнесенные друг с другом интерпретации: значения слов, предложений рассматриваются как функции от значений, закрепленных за предшествующими предложениями. Прагматический уровень события выражается в том, что это действие, продукт коммуникативной деятельности людей. Коммуникативное событие репрезентируется как обмен смыслами и передача внутренних смыслов через внешнюю экспрессию.

Таким образом, существенным моментом в анализе медиакоммуникаций становится дискретность коммуникативных событий (как семиотических образований), обладающих внутренней структурой в соответствии с тремя измерениями семиозиса.

Дискретность коммуникативных событий, обладающих трехчленной структурой, формирует текст как синтактико-семантико-прагматическое устройство (согласно с определению У. Эко, на труды которого ссылается Т.А. ван Дейк), что соответствует трехчленной природе знака, выделенной Ч.С. Пирсом. Заметим, что коммуникативное событие может быть устным и письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие, являясь при этом ключевым элементом культуры как знаковой системы.

Обращение к теории критического дискурс-анализа при исследовании медиакомуникаций дало возможность показать, что принципы анализа медиакоммуникаций связаны с определением роли и места коммуникативного события как определенным образом организованной знаковой структуры в коммуникативных процессах. Это, в свою очередь, позволяет раскрыть способы семиотического анализа, базирующиеся положениях теории семиозиса и теории интерпретант Ч.С. Пирса, раскрытые У. Эко в их социокультурной значимости.

Таким образом, дискурсивное направление занимает важное место в исследованиях медиакоммуникаций и перспективным направлением исследования видимо является критический дискурс анализ, тесно связанный с описанием технологий семиотического анализа текстов культуры.

Читайте также: