Как сделать издательский пакет

Добавил пользователь Дмитрий К.
Обновлено: 05.10.2024

Минимально рекомендуемые правила подачи макетов в печать:

Мы с удовольствием принимаем файлы PDF.
PDF — не ниже PDF v1.3. (В пакетах MS Office 2007 и 2010, и OpenOffice имеется стандартная функция экспорта в PDF, из других программных продуктов можно сделать PDF файл с помощью бесплатных утилит таких как: PDFcreator, FreePDF, DoPDF и др.)

Все макеты предоставляются без приводных крестов и обрезных меток.

  • Обложка и блок предоставляются в разных файлах.
  • Обложка издания должна быть представлена в развороте. Не забывайте про толщину корешка. Точный параметр толщины корешка можно рассчитать на нашем калькуляторе толщины корешка на главной странице.
  • Для книг в твердом переплете при оформлении заказа менеджер предоставит вам по запросу схему на обложку.

Если Вы не профессиональный пользователь ПК и не можете предоставить в печать подготовленные макеты в соответствии с техническими требованиями, просто присылайте что есть, будем разбираться.

Посылка из США, полученная под Новый год, содержала последнюю программную новинку от подразделения компании Canon, занимающегося разработками издательского софта для широкого применения — Canon Programming Division. Это пакет Canon Publishing Suite, которому трудно найти аналог среди программ, имеющих хождение на российских просторах. Разбираясь в его тонкостях, я почувствовал сильное желание поделиться своими соображениями по поводу программ для подготовки публикаций вообще и некоторых особенностей их применения в наших условиях в частности.

Однако потребности пользователей у нас мало чем отличаются от тех, что наблюдаются в других странах. Отсутствие же относительно простых, интуитивно понятных программ верстки, пригодных для широкого применения в офисной и полупрофессиональной практике, толкает людей на сомнительные поступки вроде использования MS Word для подготовки публикаций. Тоже программочка не подарок, но к ее освоению так или иначе вынуждены приступить почти все, так уж лучше, дескать, освоить одну программу как следует, чем приниматься за изучение еще и программы верстки. Такова пользовательская логика.

И тут хочется внятно объяснить, что в этой логике плохо и почему. Право на такое объяснение я выстрадал, изрядно повозившись с полученными со стороны полуфабрикатами публикаций, выполненными то в MS Word, то в Adobe PageMaker.

Принципиальное различие между ними состоит в том, что офисный пакет ориентирован на применение одним человеком и помогает ему создавать множество документов, единообразных по стилю. Издательский же пакет ориентирован на передачу публикации из одной редакционно-издательской службы в другую без искажений.

Это — философия. Конкретика же выражается в роли и особенностях применения шаблона, стилевого файла или как бы он еще не назывался. В MS Word есть файл normal.dot, хранящий в себе много всякой всячины — формат документа, стили, макросы и т.д. Вы можете создать и свой стилевой файл для каждого отдельного документа, но согласитесь, что это действие, а действия выполняются осознанно. К тому же normal.dot — предопределенный файл, особое значение которого в пакете подчеркнуто. В Adobe PageMaker каждая публикация может иметь свой стилевой файл, но его роль велика лишь при создании документа — это позволяет перенести в новый документ ранее разработанные шаблоны и стили. В дальнейшем публикация содержит стилевой файл внутри себя, и изменения в стилях не отражаются на других документах. А MS Word норовит записать стилевые изменения в normal.dot, что меняет вид если не ранее созданных, то уж по крайней мере всех вновь создаваемых и редактируемых документов.

Можно ли обеспечить перенос публикаций, то есть сверстанных документов, в MS Word по издательской технологической цепочке без искажений? Да, можно, но это требует гораздо больше действий и специальных знаний, чем аналогичная передача в Adobe PageMaker. Как минимум необходимо использовать уникальный файл шаблона, который надо еще не забыть приложить к документу. Уникальными дожны быть и шрифты — не системные Times New Roman и Arial, которые на другом компьютере могут отличаться от вашего, а согласованные со всеми коллегами, чтобы их можно было безболезненно инсталлировать и удалять; естественно, шрифты также нужно передать с документом. Сказанное о шрифтах распространяется и на Adobe PageMaker, но не упомянуть об этом здесь нельзя тем более потому, что аппарат шрифтовых замен у MS Word намного примитивнее. Далее, весьма желательно иметь у всех участников процесса инсталляцию MS Word с одного и того же дистрибутива. Преднамеренно чуточку преувеличивая сложность проблемы, скажу, что самый корректный способ переноса публикации в MS Word с одного компьютера на другой начинается с использования программ fdisk и format…

И все бы ничего, если бы MS Word позволял выполнять просто и удобно то, что сплошь и рядом требуется при подготовке публикаций. Так нет же! Трудность манипуляций с окнами и колонками, непослушный табличный редактор, стремящийся все сделать по-своему, довольно относительный WYSIWYG, за которым нужно ходить в Print Preview… Этот список можно продолжить, причем заметьте: речь идет не о тонких инструментах вроде вгонки-разгонки текста в строке, а о самых необходимых средствах для выполнения основных операций.

Предложение сопровождается рекламными ходами: так, пользователю пакета выделяется 5 Мбайт для размещения своих публикаций на сайте компании, а отказавшимся от использования ранее купленных Adobe PageMaker и QuarkXPress через месяц после покупки Canon Publishing Suite возвращается 40 долл.

Неожиданным было отсутствие поддержки PostScript-шрифтов. Возможно, это как-то связано с встроенной генерацией 3D-текстов, распространить которую на PostScript-шрифты не удалось ввиду их различающейся структуры.

Русский текст удалось затянуть в пакет только через фильтр txt в кодировке Windows. При этом если в описании стиля Normal задан русифицированный не-Unicode-шрифт, искомый результат получается автоматически.

  1. ISBN — уникальный международный книжный номер.
  2. УДК — универсальный десятичный классификатор. Широко используется во всем мире магазинами и библиотеками для систематизации произведений литературы.
  3. ББК — библиотечно-библиографический классификатор, необходимый для библиотечного учета.
  4. Авторский знак — это условное обозначение имени автора, также необходимое для библиотечного учета.

Правильное оформление титульного листа, концевой страницы и составление макета аннотированной каталожной карточки в соответствии с действующими ГОСТами.







Зачем это нужно?

Стоимость

Код ISBN – это международный стандартный номер, присваивающийся каждому изданию, независимо от того, планируется его раздавать бесплатно или продавать. Нумерацию ISBN получают:
Печатные издания: книги, брошюры, журналы, географические карты и атласы, отрывные и перекидные календари, любые другие публикации, в которых присутствует текстовая информация, а также издания, напечатанные со шрифтом Брайля.
Аудио- и видеоиздания: аудиокниги на любых видах носителей, практические, производственные и учебные видеопубликации.
Электронные издания: дубликаты печатных публикаций, статьи из интернета, учебные программы.
Индивидуальный международный номер выдается издательству, которое будет производить аудио-, видео-, электронные и бумажные издания. Этот номер состоит 13 цифр (с 1970 года) и поиск по ISBN позволяет практически мгновенно получить информацию о любой книге во всех странах мира. Начинается ISBN всегда с 978 – префикса EAN.UCC, далее идет номер регистрационной группы, регистранта, публикации и контрольная цифра.
Нац. агентство присваивает номер ISBN за определенную плату, которая потом взимается с заказчика, владельца издания. ISBN России распределяется через РКП (Российскую Книжную Палату). Без номера ISBN книга нигде не учитывается в статистических отчетах, поэтому автор, желающий вступить в одно из литературных объединений и, тем более, в Союз Писателей, должен будет приобрести индивидуальный международный индекс. Также ISBN обязан присутствовать на всех монографиях, кандидатских и докторских работах любого из ВУЗов. Размещается ISBN на четвертой странице обложки, в нижнем левом углу.

ББК: библиотечно-библиографический классификатор

Индекс ББК состоит из первой буквы фамилии автора и двух цифр, которые определяются не хаотично, а в соответствии со специальными таблицами. Также код ББК содержит в себе всю необходимую информацию о названии книги, авторах и соавторах, тираже и годе ее выпуска. Индекс ББК позволяет упорядочить информацию картотек и библиотечных фондов, делая их работу слаженной и организованной.
Особенно таблица ББК для массовых библиотек удобна и незаменима – с ее помощью легко находятся любые издания во всех библиотечных национальных фондах. Можно определить ББК онлайн или скачать таблицы ББК на компьютер, воспользовавшись бесплатными интернет-ресурсами.

УДК: универсальная десятичная классификация

Индекс УДК успешно используется во всем мире еще с 1895 года для классификации любых печатных изданий – книг, периодики, некоторых видов документов. С его помощью можно легко определить раздел литературы, искусства или науки, к которой относится данная публикация. Индекс УДК прописывается в верхнем левом углу титульного листа с оборота, что регламентируется стандартом ГОСТ 7.4-95. 10 разделов классификатора охватывают полностью все тематические направления: ввиду сложной системы обозначений проще всего определить УДК онлайн, воспользовавшись веб-ресурсами.
Также на титульном листе многих книг печатается авторский знак, который имеет свою кодировку и присваивается в соответствии со стандартами международных таблиц. Авторский знак охраняет данное издание от несанкционированных публикаций и предупреждает об уголовной ответственности в случае нарушения законов о защите авторских прав.

Читайте также: