Как сделать из ребенка полиглота

Обновлено: 08.07.2024

Полиглотика - система раннего развития детей МИР ребенка

Содержание статьи: Освоение иностранных языков многие столетия считалось трудным делом, требующим дорогостоящих занятий, затрат, которые были не под силу миллионам родителей.

Как сделать ребенка лингвистическим гением (полиглотика)

Иностранный язык - раньше, чем ходить. Система методик П.В. Тюленева.

Дерево языков и раннее развитие детей: какие языки осваивать ребенку до 3 - 5 лет?

Как увлечь ребенка изучением языков?

- специальными играми на DVD;
- коллекционирование бабочек и названий на латинском языке;
- коллекционирование моделей или изображений автомобилей
и названий на иностранных языках;

Как приобщить к изучению языков подростков, студентов?
- организация многоязыкового круга знакомых;
- учеба в вузах, где учатся студенты из многих стран;
Каковы критерии освоения языков?
- писать на иностранном языке письма, стихи, рассказы и т.п.;

Методы изучения языков

- изучение в метро
- слова в виде четок
- значение слова писать на другом языке

- прослушивание речи на иностранных языках по радио;

- книги, учебники по изучению иностранных языков;

Вот что говорит В. Мельников:

"На языке нужно обязательно что - то писать, придумывать ситуации, сочинять,
импровизировать. По - моему, без творческого начала освоить языки по - настоящему невозможно. И, пожалуй, один из самых главных ключей к полиглотству в особом отношении к языку - двойственном. Язык не должен быть самоцелью.

- мой единственный репетитор - это моя собственная интуиция, а учитель - это сам язык;

- язык для меня - это живое существо со своими привычками, нравами, капризами, это старший брат по разуму.

- относиться к языку как к приключению в джунглях.

: - Например, говорят, что для нас труден японский, но это не так. На самом деле, японский - это очень красивый рисуночный язык. Там каждый иероглиф - это уже картина. К таким языкам нужен художественный подход. В японском слоговая азбука. Это очень просто.
У нас буква - звук, у них буква - слог. А японцы, как правило, мучаются с английским,
хотя в большинстве своем его знают. Проблема в том, что в японском языке все буквы во всех случаях читаются одинаково, а в английском - по - разному. И вообще, с точки зрения непредсказуемости произношения, английский - один из самых сложных.

- А как получается у вас заниматься несколькими языками одновременно?

Я могу усваивать от 2 - 3 до 4 - 5 языков одновременно. На это у меня уходит от 5 до 8 месяцев.

Причем лучше сразу учить несколько непохожих друг на друга языков. Так, шведский, итальянский, суахили и японский я учил одновременно. Они ни в коем случае не путаются, а помогают друг другу.

Методы нейролингвистического программирования в изучении языков

Почему многие и людей, годами учившие языки, не знают их?
"Человек запоминающий - это программа, которая многие годы губила ваш интеллект. .
Это вина тех обучающих методик (а это касается абсолютно всех предметов: и геометрии, и физики, и химии и т.д. и т.п.), воздействию которых вы подвергались все предыдущие годы вашего обучения.

Савко призывает теперь стать "Человеком понимающим". "Знать", как управлять автомобилем вовсе не означает, понимать и тем более, реально водить автомобиль.

Главное ядро методики САВКО исходит из того, что новые понятия легче усваиваются исходя из предшествующего языкового опыта.
Каждое новое слово или понятие вводится для учащегося следующим образом.

1. Произносится новое понятие.

2. Произносится несколько фраз на родном языке, которые моделируют различные, но простые и очевидные ситуации, в которых вместо используется это новое, вводимое понятие на иностранном языке.

"Муж и жена - это семья из two человек. Один плюс один получится two. На завтрак мне нужно two куска хлеба.

Люди летают на airplane. Высоко в небе летит airplane. Боинг-707 ИЛ-62, СУ-32 - все это airplanes.

Хочешь не хочешь, но при многократном прослушивании многие слова вы будете понимать именно так, как нужно.

1. Прослушивать программы только в наушниках - это мобилизует и кодирует состояние усвоения материала.

2. Рекомендуется одновременно использовать визуальный метод, то есть во время упражнений нужно просматривать соответствующий текст.

3. Рекомендуется чаще использовать раздельно прослушивание и просматривание: сначала прослушать упражнения без текста, затем вместе с текстом.

Метод САВКО исходит из следующих утверждений:

- механическая память не нужна, достаточно так называемой программной памяти.

Вместе с тем, имеется много положений, которые не позволяют использовать метод САВКО для обучения детей.
1. Так, утверждается о том, что возможности детского мозга чрезвычайно ограничены.
Бесчисленные случаи, доказывающие, что дети стремительно усваивают по несколько языков авторами САВКО не принимаются во внимание. Об этих фактах им известно лишь только то, что такие случаи явление уникальное и необъяснимое, и случаются крайне редко, один случай на сотни тысяч. Подобные досадные утверждения свидетельствуют о некомпетентности авторов САВКО в вопросах раннего развития, и хотелось бы, чтобы подобные дискредитирующие рассуждения и высказывания были бы поскорее исключены из неплохих, в общем то, книгах.

2. Подбор упражнений в руководствах САВКО представляется достаточно хаотичным, малосистемным. Это объясняется тем, что слушателя нужно держать в напряжении, чтобы вызвать непроизвольное внимание к каждому вновь вводимому слову. Это представляется одним из методических ноу - хау. Мне кажется, что для обучения взрослых такой подход приемлем, хотя и не вполне бесспорен. Однако, для обучения детей хотелось бы иметь более систематизированный лингвистический материал.

Какие теоретические достижения имеются, для того, чтобы начать
освоение языков?

Осознанное изучение языков невозможно без осмысления взаимосвязи языка
и мышления.

Гипотеза Сепира - Уорфа. "Особенности мышления могут в значительной
степени определяться языком. То есть, лексикой, синтаксисом.

Хотите вырастить лингвистического гения, который будет легко общаться на нескольких языках? Тогда не упустите время! Начинать заниматься с малышом нужно буквально с пеленок.

Все родители мечтают о том, чтобы их ребенок был умным, сообразительным и интеллектуально развитым. Желание вполне можно реализовать, но для этого нужно приложить усилия. Хотите вырастить лингвистического гения, который будет легко общаться на нескольких языках? Тогда не упустите время! Начинать заниматься с малышом нужно буквально с пеленок. Дело в том, что до шести лет дети бессознательно и очень легко овладевают языками. Как вырастить полиглота?

Ваш ребенок полиглот

Уникумы от природы

При изучении английского, португальского или креольского взрослый человек каждое слово переводит на родной язык. А малыши интуитивно понимают значение фраз, запоминают выражения. Экспериментально доказано, что все дети – лингвистические гении. И если с рождения разговаривать с ребенком на нескольких языках, то он будет легко общаться на любом из них.

Изучение языка

Полезные игры

Многие родители жалуются, что их ребенок неусидчивый, невнимательный и ленивый. Он не хочется заниматься, балуется и совершенно не слушается взрослых! Это довольно распространенная проблема, поэтому лучше не заставлять малыша, а заниматься с ним в интересной игровой форме. Игра – способ познания мира и основной вид деятельности детей, она доставляет им массу удовольствия.

В интернете есть самые разные игры для детей на английском языке. Для самых непоседливых больше подойдут подвижные игры с мячом, карточками и корзиной, веселые задания с прыжками, танцами и хлопками в ладоши.

Дети очень любят общение со сверстниками, поэтому если у вас есть веселая компания, то можно подобрать групповые игры. Соперничество прекрасно мотивирует и стимулирует лучше выполнять задания.

Изучение языка

Подготовьтесь к погружению!


События последних десятилетий показывают, что родители стараются вложить максимум усилий и средств в развитие ребенка. И часто это не их прихоть, а изменения в системе образования. Однако есть и практика раннего обучения иностранным языкам. И если изучение одного считается относительно нормальным явлением, то что говорить, если ребенок владеет 5-8 языками?

История Беллы

Белла в свои пять лет уже знает восемь языков. Она свободно изъясняется на русском, английском, немецком, французском, итальянском, испанском, китайском и арабском.

Как мама учила дочку языкам, на которых говорит сама

Идея обучить ребенка свободному владению языками у будущей мамы появилась еще в студенческие годы. Примером стала ее учительница французского языка, которая однажды показала видео со своим сыном, владеющим этим языком в совершенстве в свои семь лет. Это произвело большое впечатление на Юлию. Поэтому она твердо решила, что в будущем обязательно попробует научить своего ребенка нескольким языкам.


В три года Белла приступила к изучению испанского и немецкого языков из индоевропейской группы. В четыре года родители юного полиглота пригласили учителя итальянского языка.

Опыт изучения языков из других лингвистических групп

В 2 года и 7 месяцев родители Беллы решили попробовать нечто новое. Ради эксперимента они обратились к преподавателю-носителю китайского языка. С первых же занятий он стал ее любимым языком. Интересы дочери изменились: все должно было быть китайским: мультфильмы, песни, детские книжки. Она с нетерпением ждала новых уроков, в то время учитель приходил три раза в неделю и каждый урок занимал полтора часа. Белла не растерялась ни на минуту, несмотря на то, что язык принадлежит к абсолютно другой языковой группе.


Аналогичная история повторилась и с арабским языком. Его родители ввели для Беллы в возрасте 3 лет, наряду с испанским и немецким. В выборе Юлия с мужем руководствовались тем, что он абсолютно отличается от предыдущих.

Создавалось ощущение, что дочь владеет каким-то секретом изучения новых языков, которым не хотела делиться с родителями. На китайском она смогла свободно изъясняться уже спустя полгода. Спустя несколько недель показала существенные успехи и в арабском.

Хила — вундеркинд из Америки

Не менее интересна и история девочки из США. В свои два года она уже легко считает до десяти на шести языках.


Отец Хилы — наполовину серб, наполовину венгр. Мама — еврейка. Традиционно в Америке обучение языкам начинают после того, как дети пройдут определенный этап развития, то есть примерно с пяти-шести лет. Тем удивительнее эта белокурая девчушка, которая уже сейчас начинает делать успехи в английском, японском, иврите, испанском, венгерском и сербском языках.

Мама Хилы прилагает большие усилия, чтобы ее дочь изучала и практиковала эти языки. Свой выбор языков она объясняет тем, что сербский и венгерский — родные для отца, иврит — это ее язык, на английском говорит весь мир, и уж тем более Америка. Испанский — потому что нелишним будет знать еще один. А японский — так как он отличается от всех других.

Методика обучения

Учителя общаются с Беллой только на своем родном языке. К переводу на русский они не прибегают. Такой способ называется методом погружения. На самом деле он не является чем-то новым: именно таким образом проходило обучение в XVIII веке, когда в дворянские семьи приглашали гувернеров. Процесс погружения начинался с двух-трех лет. Чаще всего преподавали учителя-носители языка. Поэтому в те времена молодые люди свободно изъяснялись на французском, немецком и английском языках.

У дочери Юлии нет стандартных уроков. Все занятия подразумевают игровую форму и традиционные повседневные мероприятия: прогулки, чтение книг, какие-то творческие занятия. Причем этот подход стал активнее использоваться после четырех с половиной лет. Секрет успеха — совмещение изучения языка с другими интересами. Так как Белла проявляет интерес к кулинарии, мама раз в неделю приглашает настоящего повара из Франции, с которым она учится готовить разные блюда. На немецком языке она занимается рисованием. Уроки музыки проходят с преподавателем из Китая. А учитель испанского водит ее учиться кататься на роликах.

Белла не обделена и общением с ровесниками. В субботу и воскресенье она с мамой отправляется в языковые клубы, где свободно общается со сверстниками на английском и китайском языках.

Советы от мамы Беллы

По мнению Юлии, не нужно стремиться каждого ребенка обучить максимальному количеству языков. Все-таки у детей разные склонности. Кто-то проявляет интерес к робототехнике, кто-то с удовольствием погружается в математику. Выявление желаний ребенка и развитие его сильных сторон принесет больше пользы, чем насильное обучение чему-то. Но выучить два-три языка под силу любому ребенку. Для этого достаточно соблюдать следующие рекомендации:

  1. Изучение языка следует начать как можно раньше, в идеале — с самого рождения. Время между учителями должно распределяться пропорционально.
  2. Малыш должен получать положительные эмоции от процесса обучения. Совмещайте общение с купанием, играми, кормлением, походами в зоопарк и так далее.
  3. Изучение должно проникать во все сферы: подберите мультфильмы, книги, видео, музыку на этих языках. Узнайте в языковых школах, где проводятся занятия в языковых клубах. Ребенку важно подтверждать навыки в общении со сверстниками.
  4. Ответственно подходите к выбору учителя и формату уроков. Ребенок должен чувствовать комфорт при общении, а сам процесс не должен быть только познавательным. Веселье создает нужный настрой и вызывает положительные эмоции.
  5. Если финансовое положение не позволяет пригласить репетитора, изучайте язык вместе с ребенком.

Прихоть родителей или необходимость?

Стоит отметить, что билингвизм (свободное владение двумя языками) чаще всего присутствует у детей в смешанных браках, когда родители принадлежат к разным нациям и языковым группам. Обучение обычно начинается с малого возраста, когда папа и мама практикуют беседу на своем родном языке с ребенком. Чаще всего это желание объясняется тем, что родители хотят уже с детства приобщить малыша к своим корням и культуре. В этом случае процесс проходит естественно.


В настоящее время эффект билингвизма изучается многими психологами, социологами и лингвистами. Многие ученые на основании результатов исследований говорят о преимуществах билингвов над теми, кто владеет лишь одним языком. По их мнению, это развивает способность человека быстрее переключаться между задачами, мыслями, процессами. Другие придерживаются точки зрения, что таких преимуществ не существует. Однако отмечается, что изучение и владение несколькими языками учит быстрее усваивать информацию, стимулирует развитие клеток головного мозга.

Пожалуй, необходимость билингвизма в современном обществе вполне обоснована. Она возникла во многих сферах: образовании, на рынке производства, туризма и услуг. Думаю, этому способствует развитие таких явлений, как культурный обмен между представителями разных стран и наций, появление дистанционной формы обучения, формирование мирового информационного пространства, высокая конкуренция на рынке труда. Ключевое значение билингвизм имеет и для таких стран, как США, Индия, СНГ, которые являются многонациональными государствами.

Как это может повлиять на будущее ребенка

При поступлении в школу малыш должен уметь читать, писать, считать. Обучение этим навыкам ложится на плечи мам и пап. Насколько это обоснованно?


С одной стороны — это требования современного мира. С другой стороны — многие родители возмущаются столь высокими требованиями к знаниям будущего школьника. Да и учебная нагрузка для первоклассника очень высокая. Свидетельством тому является количество уроков в неделю и учебников в портфеле.

Не исключение и вопрос об изучении нескольких языков. Насколько это нужно ребенку? С одной стороны, он получает огромный багаж знаний и навыков: знание языков ускоряет его социальную адаптацию почти в любом коллективе, в будущем это гарантия получения более престижной и высокооплачиваемой работы, развивается его гибкость и умение подстраиваться под любую ситуацию. С другой стороны — распорядок дня такого ребенка будет расписан четко по часам и может негативно повлиять на его психику и спровоцировать стресс.

Детский билингвизм, полилингвизм, полиглотизм у детей от смешанных браков. Например с тайцами или другими национальностями Таиланд, Воспитание детей, Полиглот, Видео, Длиннопост

Хочется заметить, что говорить на разных языках они могут, но вот говорить на разных языках, да еще осознавать, что они разные, мыслить по-разному и главное говорить правильно, не смешивая эти языки очень и очень тяжело. Об этом мне и пикабушники в прошлом посте написали:

Детский билингвизм, полилингвизм, полиглотизм у детей от смешанных браков. Например с тайцами или другими национальностями Таиланд, Воспитание детей, Полиглот, Видео, Длиннопост

Детский билингвизм, полилингвизм, полиглотизм у детей от смешанных браков. Например с тайцами или другими национальностями Таиланд, Воспитание детей, Полиглот, Видео, Длиннопост

Есть, как я уже сказал два типа – это когда дети подрастают и говорят на двух, трех и более языках и смешивают их, подставляя удобные им слова.

А есть когда дети разговаривают на двух, трёх и более языках и прекрасно разделяют их.

Мне на сегодняшний день удалось с большой проделанной работой в несколько лет разъяснить и главное научить своего ребёнка говорить на 4 языках: китайском, английском, русском и тайском языках.

А как таких детей называют по научному?

1) Если ребенок говорит свободно разделяя и слова и мысли на два языка – таких детей называют билингвами (ударение на вторую И);

2) Если ребенок говорит свободно на трех языках и также свободно делит их и понимает, что это три совершенно разных языка и не смешивает в кучу слова из разных языков – называют полилингвами (ударение также на вторую И)

3) Если ребенок говорит на трех и более языках называется – полиглот.

Да, здесь он немного запнулся на английском от смущения.

Так вот мой ребенок благодаря усилиям не только моим, но еще и учителей, говорит на 4 языках.

Почему я решил это сделать начиная с раннего возраста, а точнее с того момента как он начал произносить первые слова?

Потому что в нынешних реалиях жизни это пригодится ему на всю жизнь – это 100% и кто бы мне, что не говорил, что это его нагружает, напрягает. Нет – это не так.

В раннем возрасте ребёнок воспринимает это как некую игру, например ребенок может же смотреть мультики, играть в игрушки и кататься на велосипеде?

Да, может. Также и с языками. Тут главное найти правильный подход, чтобы ему самому это нравилось и не напрягало.

Также я купил много разной литературы, а самое интересное, что мне подсказали мои белорусские знакомые это – купить умную ручку Знаток, в которой уже есть 10 - 20 разных книг на разных языках, так туда еще можно и закачать что угодно. Можно своим голосом, можно просто зайти на сайт, выбрать тот или иной язык и закачать их. Она, конечно, помогла мне, думаю процентов на 60 это точно. И конечно остальное это чтение ему книг каждый день на протяжении нескольких лет.

Детский билингвизм, полилингвизм, полиглотизм у детей от смешанных браков. Например с тайцами или другими национальностями Таиланд, Воспитание детей, Полиглот, Видео, Длиннопост

Сразу хочу вам сообщить, не дожидаясь нервных комментариев о том, что я рекламирую какую-то там ручку. Нет. Это не реклама. Это статья о том, что если родители просто включают ребенку мультики с Ютуба, то и результат будет такой же.

Спасибо, что дочитали до конца мою статью.

> 3) Если ребенок говорит на трех и более языках называется – полиглот.

Откуда ты это ошибочное определение выкопал?

Три языка -- это всего лишь трилингв (ударение на вторую И), и таких в мире 13% от всей популяции. Это не редкость.

Далее. Даже если твой ребенок и вырастет мультилингвом (не по собственной воле), это еще не означает, что он будет полиглотом.

Полиглота отличает любовь к изучению языков.

Все эти случаи, когда обстоятельства (родители, работа и проч.) вынудили худо-бедно освоить

несколько языков не делают мультилингва полиглотом.

* Для полиглота нижняя граница где-то между 5 и 10 языками (в зависимости от сложности языков)

* Полиглота отличает энтузиазм (собственный, а не родителей) в изучении языков.

Originally Answered: How many languages does one need to know to be considered a polygot?

Читайте также: