Как сделать рубаи

Обновлено: 02.07.2024

Трудно, наверное, найти человека, который бы ничего не слышал про рубаи. Рубаи – это одна из форм восточной поэзии; афористичное четверостишие с формой рифмовки а-а-б-а или а-а-а-а (т.е., рифмуются первая, вторая и четвертая, либо и вовсе все строки стихотворения), несущее в себе какой-нибудь яркий образ.

У нас в стране рубаи ассоциируются, в первую очередь, с гениальным персидским поэтом Омаром Хайямом. Художник слова, философ, ученый – живший почти тысячу лет назад Хайям оставил последующим поколениям несколько сотен безупречных по литературным достоинствам и полных глубокого философского смысла четверостиший. Стихи Хайяма вдохновляют нас и сегодня, приглашая нас задуматься над крупными вопросами бытия, о месте человека в мире, о смысле жизни и т.д.

Но рубаи писал не только Омар Хайям. Это была вообще очень распространенная форма, к которой прибегали многие мастера персидско-таджикской (на языке фарси) и тюркоязычной поэзии, по меньшей мере не уступавшие своим искусством Хайяму. Коротенькую подборку рубаи от некоторых этих корифеев восточной литературы я и хочу представить читателю.

Один из зачинателей классической поэзии на языке фарси – Абу Абдулло Рудаки (IX-X) – пробовал себя в различных стихотворных формах и жанрах, вплоть до поэм, от которых, к сожалению, уцелели только отдельные строки. В одном из рубаи выдающегося поэта поместилась целая жизненная драма:

Мы прятали кольцо, играя, – потеха для сердец.

Сменялся проигрыш удачей – таков удел колец.

А мне судьба не подарила ни одного кольца,

Но вот уж полночь миновала – и повести конец. (Перевод С. Липкина)

Когда бы каждый камень стал как бадахшанский лал,

Никто бы не ценил, не знал, что дивный клад сыскал.

И если бы во всех ручьях текла вода живая,

Никто б из нас не понимал, что он бессмертным стал. (Перевод С. Северцева)

Другой классик литературы на фарси – Хафиз Ширази (XIV век) – прославился как непревзойденный мастер газели – газелями называются стихи из семи-двенадцати двустиший с повторяющейся рифмой, по содержанию, главным образом, любовно-лирические. Но газелями поэт себя не ограничивал. Писал он и рубаи. Вот одно из четверостиший, которое кажется мне просто прекрасным:

Все богатства земли и слезинки не стоят твоей!

Все услады земли не искупят неволь и цепей!

И веселье земли – всех семи ее тысячелетий, –

Бог свидетель, не стоит семи твоих горестных дней. (Перевод В. Державина)

Классический период развития персидско-таджикской поэзии закрывается на имени Абдурахмана Джами (XV столетие). Вот одно из рубаи Джами, затрагивающее традиционные для восточных поэтов темы вина и любви к красавице:

Из рук дурных спаслась ты, чаша, хмельного полная питья.

Касались уст моей подруги твои уста – твои края.

Сперва возлюбленной лобзанье ты передай моим устам,

Тогда мои уста узнают, как влага хороша твоя!.. (Перевод С. Липкина)

Быть прекрасной, но неверной – это все же недостойно,

И в любви при этом клясться – это тоже недостойно.

Дни и месяцы проходят. Позабыть о верном друге –

На влюбленную подругу непохоже, недостойно. (Перевод С. Северцева)

И замыкает нас список Алишер Навои (XV – самое начало XVI века) – пожалуй, самый великий из тюркоязычных поэтов, оставивший богатейшее литературное наследие:

Огнями ада не пугай меня, отшельник ледяной.

Не огорчай, суля мне рай, когда окончу путь земной!

В аду о милой вспомню я, и в рай преобразится ад –

Рай станет адом, если ты в раю предстанешь предо мной. (Перевод Н. Лебедева)

Друзья и коллеги, какое из представленных четверостиший понравилось Вам больше всего?

Для начала — реплика. Пытаюсь просмотреть максимальное количество материалов, касающихся самой системы стихосложения рубаи, начиная от самых истоков (Аруд) и по нынешние дни. Что замечено (или отмечено)?

Иллюстрация к рубаи Омара Хайяма

В первую очередь, обобщение более простых и народных форм, которое было сделано арабскими и персидскими писателями и поэтами в VIII−XI веках, не ограничивалось лишь только трудами Халиля ибн Ахмеда аль Фарахиди, трудов которого, кстати, и не сохранилось. И поскольку это явление международное, мало того, задействовано три языковые группы, то и ученых, рассматривающих данный раздел поэзии, не то что перечислить, а даже подсчитать будет проблематично.

Начиная разговор о жанре рубаи и о правилах построения стиха в этом жанре, скажем несколько слов о языковой среде, в которой они зарождались.

Все те, кто думает, что рубаи принадлежат только арабской культуре, глубоко ошибаются. Данное явление наблюдалось на территориях с преобладанием как арабского, так и персидского, и группы тюркских языков. Для многих достаточно будет услышать, что они входят в три различные языковые группы.

Что же мы видим, читая труды древних филологов, будь то литературоведческие исследования или просто стихи? Работу над стилем. Кропотливую и неустанную. И вот, как результат, в работе Табризи Вахида, перса по происхождению, мы видим не 16, как у Халиля, а 19 основных метров. (Для тех, кому это интересно: распределение слогов по стихам — отнюдь не в пользу новоявленных гуру.) Из всех 19-ти семь приходится на 16-сложные, 2 — на 20-сложные, еще 7 — 12-сложные, и 3 — 14-сложные.

Весь миф об исключительно двенадцатисложных рубаи летит в тартарары. Мало того, нигде не сказано, что первый стих второго бейта (третья строка) обязан структурно отличаться от других! Об отличиях сказано буквально следующее: стихи внутри произведения (рубаи, газели или иного) могут отличаться друг от друга, но должны подчиняться принятой метрике. И все! Могут, но не обязаны!

Мягко говоря, арабская система стихосложения кардинально меняется при переносе ее в другую языковую среду. Собственно, ничего удивительного в этом и нет. Ну, а дальше… дальше идет шлифование полученного инструмента, которое длится уже не годами, а десятилетиями и даже столетиями. И, конечно же, в разных языках оно проходит несколько различно.

  • хорей — _ U
  • ямб — U _
  • дактиль — _ U U
  • амфибрахий — U _ U
  • анапест — U U _.

Где — _ считается долгим (в нашем случае ударным) слогом, а — U, соответственно, коротким (безударным).

Так почему бы не использовать то, что самой природой языка заложено в него? Как бы вы не пытались, но все равно запишете свои стихи с помощью одного из перечисленных вариантов стоп!

Что же касается рубаи, то еще раз повторюсь: нигде (НИГДЕ) не сказано, что должен быть использован только один вариант записи. Напротив! Использовать надлежит то, что уже разработано ранее живущими литераторами.

Рубаи — это четверостишия со своим видом рифмовки. Все.

О красоте их надо судить по тому, как они будут звучать и что они будут рассказывать, а не по формальному признаку — сколько слов или слогов в них втиснул автор.


Некоторые восточные мудрецы и философы записывали свои мысли в виде четверостиший. Это было что-то вроде уравнений, стремящихся к точным формулам, афоризмам. Одной из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии стали рубаи. Что такое лирико-философское четверостишие и как оно отражает окружающую действительность? Наследие этих стихов богато и разнообразно. Что ж, давайте поговорим о том, что такое рубаи, об основных поэтах, их составляющих. Вы узнаете о самых известных восточных мудрецах, писавших философско-лирические стихи. Они очень мудрые, полные юмора, лукавства, дерзости.

рубаи о жизни

Что такое рубаи?

Вы, наверное, наслышаны о восточной лирической поэзии, такой как газель, касыда. Похожим на них вариантом является и рубаи. Что такое это загадочное четверостишие? Его еще по-другому называют дубайти или таране. Рубаи состоит из четырех строк, две или три из которых рифмуются между собой. Иногда могут рифмоваться и все четыре строки.

За основу этих четверостиший взяли иранское устное народное творчество. Начало возникновения рубаи приходится на IX-X века. Ниже вы узнаете о самых знаменитых авторах рубаи о любви, жизни, характере человека. Содержание этих стихов наполнено философскими и лирическими размышлениями.

рубаи Хайама

Рубаи о жизни азербайджанских поэтесс

Народ Востока не ставит памятники женщинам. Но одна из них сама себе воздвигла монумент своими бессмертными четверостишиями – Мехсети Гянджеви. Это первая азербайджанская поэтесса, современница великого Низами. В ее произведениях выплывает образ женственной, мужественной и вольнолюбивой мятежницы. Она не переносила мракобесие, ханжество, высмеивала богатых, боготворила влюбленных.

Еще одной азербайджанской составительницей рубаи была Хейран-Ханум. Ее родители были аристократами. Всю свою взрослую жизнь она прожила в Иране, знала персидский, арабский языки, интересовалась классической восточной литературой. Среди ее творений не только рубаи, но и газели, касыды, мухаммасы.

иллюстрации к рубаи

Ее поэзия была о благородной и самоотверженной любви. Хейран-Ханум боролась со злом, социальной несправедливостью, бесправием и угнетенным положением женщин.

Небо – пояс загубленной жизни моей,

Слезы падших – соленые волны морей,

Рай – блаженный покой после страстных усилий,

Адский пламень – лишь отблеск угасших страстей.

Жизненные стихи Омара Хайама

Непревзойденным мастером жанра рубаи был Омар Хайам. В них он четко излагал свое мировоззрение. О великом поэте Востока ходят легенды, в его биографии полно тайн и загадок. Он не просто философ, но и математик, физик, астроном.

Омар Хайам

В рубаи Хайама много наблюдений, глубокое постижение мира и души человека. В них наблюдается яркость образов, изящество ритма.

Чем ниже человек душой,

тем выше задирает нос.

Он носом тянется туда,

куда душою не дорос.

Поэта взрастил религиозный Восток. Омар Хайям в стихах часто размышлял о Боге, но не понимал всех церковных догм. В рубаи он выражал все свое свободомыслие и иронию.

В одно окно смотрели двое.

Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зеленой вязь, весну и небо голубое.

В одно окно смотрели двое.

Хайам был поддержан многими другими поэтами. Некоторые из них боялись преследований за вольнодумство, поэтому отдавали авторство своих рубаи Хайаму. Он был гуманистом, на первое место ставил человека, его душевный мир.

Красивым быть – не значит им родиться,

Ведь красоте мы можем научиться.

Когда красив душою Человек –

Какая внешность может с ней сравниться?

В своих стихах мудрец Хайам говорил о том, о чем не мог сказать открытым текстом. Современники зачитываются непревзойденными цитатами философа о человеке, счастье и любви.

Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.

Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.

Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.

Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

Стихи родоначальника таджикской поэзии – Абу Абдаллаха Рудаки

Когда шагает караван в степи,

Запомни неизменную науку:

Упавшему на грудь не наступи,

Подай изнемогающему руку.

Рудаки писал не только на хвалебные, анакреонтические темы, но и размышлял о человеческом разуме. Поэт призывал к знанию, добродетели, активной жизненной позиции. Его поэзия проста и доступна.

Мой Бог меня не балует.

Мне шлет шипы да иглы.

Не слишком любит жалобы,

Предпочитает игры.

Рубаи индийского поэта Бабура

Вопросы нравственности и духовного совершенства человека затрагивал в своей поэзии Мухаммад Бабура. В своих рубаи поэт возвышенно относится к человеку, его достоинству, не может смириться с эгоизмом, самолюбием, жадностью, тщеславием. Бабура в рубаи дает советы людям, как открыть в себе лучшие качества морали.

индийский поэт

Будучи правителем Ферганы, он создал централизованное государство бабуридов. В его копилке много поэтических произведений. В них он писал о своей личной жизни, окружающей среде и исторических событиях.

Ты на чужбине — и забыт, конечно, человек!

Жалеет только сам себя сердечно человек.

В своих скитаньях ни на час я радости не знал!

По милой родине скорбит извечно человек.

Бабур мастерски использовал наиболее выразительные средства тюркского языка. Его рубаи посвящены обычаям и нравам времени, религии, любви.

Мне красавица эта, чья плоть так нежна, — нужна,

Словно солнце, чьим светом душа зажжена, нужна.

Мне, упавшему ниц, не михраба священный свод —

Эта бровь, что искусницей насурьмлена, нужна.

В любви Бабура искал верность, преданность, благородство и человечность. Он ставил любовь над богатством, общественным положением, всеми земными благами. Его возлюбленная прекрасна и выглядит совершенно. Девушка имеет красивую внешность, богатое внутреннее содержание, духовное совершенство. При написании рубаи поэт умело пользовался оригинальными художественными средствами.

Вечные цитаты великого поэта и одного из самых известных восточных мудрецов и философов. Каждое его четверостишие - уравнение, стремящееся к точной формуле, к афоризму.

15 лучших афоризмов Омара Хайяма – мудрость через века Омар Хайям, Суфизм, Поэзия, Поэзия суфиев, Рубаи, Длиннопост

Образ великого поэта Востока Омара Хайяма овеян легендами, а биография полна тайн и загадок. Древний Восток знал Омара Хайяма в первую очередь как выдающегося ученого: математика, физика, астронома, философа. В современном мире Омар Хайям известен более как поэт, создатель оригинальных философско-лирических четверостиший - мудрых, полных юмора, лукавства и дерзости рубаи.

Рубаи — одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объем рубаи — четыре строки, три из которых (редко четыре) рифмуются между собой. Хайям — непревзойденный мастер этого жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений и глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма.

Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.

Омар Хайям - гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.

15 лучших афоризмов Омара Хайяма – мудрость через века Омар Хайям, Суфизм, Поэзия, Поэзия суфиев, Рубаи, Длиннопост

15 глубоких и непревзойденных цитат Омара Хайама о человеке, счастье и любви:

1. Красивым быть – не значит им родиться,

Ведь красоте мы можем научиться.

Когда красив душою Человек –

Какая внешность может с ней сравниться?

2. Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.

Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

3. Кто жизнью бит, тот большего добьется.

Пуд соли съевший выше ценит мед.

Кто слезы лил, тот искренней смеется.

Кто умирал, тот знает, что живет!

4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.

В одно окно смотрели двое.

5. Мы источник веселья — и скорби рудник.

Мы вместилище скверны — и чистый родник.

Человек, словно в зеркале мир — многолик.

Он ничтожен — и он же безмерно велик!

15 лучших афоризмов Омара Хайяма – мудрость через века Омар Хайям, Суфизм, Поэзия, Поэзия суфиев, Рубаи, Длиннопост

6. Как часто, в жизни ошибаясь,теряем тех, кем дорожим.

Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.

Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.

Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

7. Мы больше в этот мир вовек не попадем,

вовек не встретимся с друзьями за столом.

Лови же каждое летящее мгновенье —

его не подстеречь уж никогда потом.

8. Не завидуй тому, кто силен и богат,

за рассветом всегда наступает закат.

С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

9. Я думаю, что лучше одиноким быть,

Бесценный дар отдав кому попало,

Родного встретив, не сумеешь полюбить.

10. Не смешно ли весь век по копейке копить,

Если вечную жизнь все равно не купить?

Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —

Постарайся же времени не упустить.

11. Дарить себя — не значит продавать.

И рядом спать — не значит переспать.

Не отомстить — не значит все простить.

Не рядом быть — не значит не любить.

12. Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена,

можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница,

но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

13. Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

14. Не делай зла — вернется бумерангом,

Не плюй в колодец — будешь воду пить,

Не оскорбляй того, кто ниже рангом,

А вдруг придется, что-нибудь просить.

Не предавай друзей, их не заменишь,

И не теряй любимых — не вернешь,

Не лги себе — со временем проверишь,

Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

15. Сорваный цветок должен быть подарен,

начатое стихотворение — дописано,

а любимая женщина — счастлива,

иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

15 лучших афоризмов Омара Хайяма – мудрость через века Омар Хайям, Суфизм, Поэзия, Поэзия суфиев, Рубаи, Длиннопост

Мои любимые не вошли в подборку.

Лучше пить и весёлых красавиц ласкать

Чем в постах и молитвах спасенья искать

Если место в аду для влюблённых и пьяниц

то кого же прикажите в рай допускать?

Ад и рай в небесах, утверждают ханжи.

Я в себя заглянул - убедился во лжи.

Ад и рай - не круги во дворе мирозданья

Ад и рай - это две половинки души

Надо жить, нам внушают, в постах и труде

Как живёте вы - так и воскреснете де!

Я с подругой и чашей вина не разлучен

Чтобы так и проснутся на страшном суде

Будешь людям служить - будешь ими любим,

Другом верным, желанным, становишься им.

Муравья лучше гостем принять в своём доме

Чем быть принятым в дом Соломоном самим.

Если мельницу, баню, роскошный дворец

Получает в подарок дурак и подлец,

А достойный идёт в кабалу из-за хлеба

Мне плевать на твою справедливость творец!

Так как смерть всё равно мне пощады не даст -

Пусть мне чашу вина виночерпий подаст!

Так как жизнь коротка в этом временном мире,

скорбь для смертного сердца - ненужный баласт.

В сей мир едва ли снова попадём,

Своих друзей вторично не найдём.

Лови же миг! Ведь он не повториться

Как ты и сам не повторишься в нём.

Чьё сердце не горит любовью страстной к милой

Без утешения влачит свой век унылый.

Дни, проведённые без радостей любви,

Считаю тяготой ненужной и постылой.

Беспощадна судьба, наши планы круша.

Час настанет - и тело покинет душа.

Не спеши, посиди на траве, под которой,

Скоро будешь лежать никуда не спеша.

Я спросил у мудрейшего: Что ты извлёк

Из своих манускриптов?" Мудрейший изрёк:

"Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной

По ночам от премудростей книжных далек!"

За возможные неточности рифмы и перевода прошу прощения, писал на память)

Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.

Не в жажде чуда я и не с мольбой:

Отсюда коврик я стянул когда-то,

А он истерся; надо бы другой!

Да и у нас житейских мудростей найдётся
Вот счас как вспомню, как сейчас вам дам.
"Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся!”.
Нет. не выходит из меня Омар Хайям. (

Зато все остальные, не перечисленные тут рубаи, про вино и. вино!

Мой любимый: Смысла жизни открыть не пытайся секрет, Не постигнешь всю мудрость за тысячу лет, Лучше рай сотвори на зеленой лужайке — На небесный надежды особенно нет.

Автор молодец! Хайям крутые рубаи писал, в свое время много их перечитал.

Кто понял жизнь, тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает
Как спит ребенок, молится старик,
Как дождь идет и как снежинка тает.
*************************************

Общаясь с дураком, не оберёшься срама,

Поэтому совет ты выслушай Хайяма:

Яд, мудрецом тебе предложенный, прими,

Я знаю мир: в нем вор сидит на воре,

Мудрец всегда проигрывает в споре, с глупцом,

Бесчестный - честного стыдит,

А капля счастья тонет в море горя.
************************************
Еще автор, если действительно увлекаешься этой темой, сможешь найти рубаи на тему о жене, типа нужна брать небольшого роста, типа "из двух зол выбирают меньшее". В каком-то стихе была схожая мысль

Четыре строчки источают яд,

Когда живет в них злая эпиграмма,

Но раны сердца лечат рубайят-

Четверостишья старого Хайяма."

то чувство, когда учил их на память. один из любимых поэтов)

Как-то сидели с другом в кафе Город М в Минске (не реклама) и там возле столика стоит стеллаж с книгами. Одной из них была книга со стихами Омара. Какую страницу не открой — всё про вино. В каждом стихотворении, на которые довелось наткнуться в этой книге была про вино или касающееся выпивки.

Это я так. К слову. Ничего против него не имею

Благодаря статусам ВК - Этого Хайяма - слышать уже не хочется .

В окно смотрели двое:Один увидел дождь и грязь,Другой листвы зеленой вязь,Весну и небо голубое.В одно окно смотрели двое

Это Расул Гамзатов

Иллюстрация к комментарию

Иллюстрация к комментарию

Океан состоящий из капель,велик.

Из пылинок слагается материк.

Твой приход и уход-не имеют значения,

Словно муха в окно залетела на миг.

Иллюстрация к комментарию

Будь осмотрителен - судьба-злодейка рядом!

Меч времени остер, не будь же верхоглядом!

Когда судьба тебе положит в рот халву,

Остерегись - не ешь! В ней сахар смешан с ядом.

а это хочу чтобы было на моем надгробии:

Он храбрецом не был, он мудрецом не был
Но поклонись ему
Он Человеком был

Рука репостнуть потянулась

Каждый молится богу на собственный лад.

Всем нам хочется в рай, и не хочется в ад.

Лишь мудрец, постигающий замысел божий,

Адских мук не страшиться и раю не рад

"Не годится ездить в Ниццу", - так сказал Омар Хайям

Вывод всех его стихов - жить нужно так как тебе нравится.

4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.

В одно окно смотрели двое.

Это не Омар Хайям!

Вконтакте всё пропитано подобной "мудростью". Очень надеюсь что это всё добро только там и оставалось.

у него был рубай в котором он говорит типо старик пьяный ведет себя как ребенок, зрелый как безумец, а молодой пьяный мудр как старик, смысл такой вроде.

сколько сборников перелопатил не могу найти и все.

"Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.

Я в себя заглянув, убедился во лжи:

Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,

Ад и рай - это две половины души.

Вообще для Хайяма несвойственны мотивационные рубаи. У него больше депрессивных было, темно-философских. Ну и про вино и сиськи, конечно же )

ИМХО, рубаи надо читать голосом и с выражением Чонишвили ) Во всяком случае, у меня в голове рубаи звучат только так )

Всё, что видишь ты - видимость только одна
Только форма, а суть никому не видна.

Смысла этих картинок понять не пытайся,

Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
____________________________________

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало

Два важных правила запомни для начала:

Уж лучше голодать, чем что попало есть;

Быть лучше одному, чем вместе с кем попало.

Уже не 15 фраз. "Рубайи" - шикарны, для многих жизненных ситуаций подойдут.

"Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы."

Эээ а можно поинтересоваться какие ?

мудрый чувак за него плюс!

Всю эту чушь он не писал.

Ну и че за бумеранг?! он че был изветенен. Короче хуйню тут постят!!

Блин, выбрали для поста самые унылые рубаи! Где бухло и сиськи? Хайям очень много места в своём творчестве уделял теме сисек, (не)культурному отдыху и сомнительности загробной жизни!

да это же почти перашки!


Пятница, Омар Хаям

Пятница, Омар Хаям


Омар Хайям - мистик или романтик?

Омар Хайям - мистик или романтик? Омар Хайям, Сельджуки, Персия, История, Поэзия, Рубаи, Стихи, Философ, Длиннопост

Современное изображение Омара Хайяма

Омар Хайям - мистик или романтик? Омар Хайям, Сельджуки, Персия, История, Поэзия, Рубаи, Стихи, Философ, Длиннопост

Омар Хайям. Памятник в Иране

Омар Хайям - мистик или романтик? Омар Хайям, Сельджуки, Персия, История, Поэзия, Рубаи, Стихи, Философ, Длиннопост

Исфахан сегодня

Читайте также: