Как сделать меню на немецком языке

Обновлено: 04.07.2024

3 Bilden Sie Fragesätze ohne und mit Fragewort. 1. Die Familie, im Sommer ins Gebirge fahren. 2. Die Freundin, die Reise mit dem Zug machen. 3. Sie, in der Gartenstraße wohnen. 4. Der Bekannte, die Adresse eines Hotels geben. 5.

Bilde Sätze mit um . zu + Infinitiv 1. Andrea benimmt sich so. Sie will mich ärgern. 2. Leon besucht regelmäßig die Turnhalle. Er trainiert. 3. Ich wolte nötige Informationen finden. Ich surfe den ganzen Tag im Internet. 4. Wir nehmen ein Taxi.

Вы пишете статью о международных привычках питания для своей школьной газеты. Задайте свои 5 вопросов своему иностранному другу


В Германии есть три главных времени приема пищи: завтрак, обед и ужин, некоторые называют его Abendessen.

Немцы завтракают между шестью и восьмью часами. На завтрак они обычно едят белый хлеб или булочки с маслом и джемом или медом, колбасой или сыром. Утром не едят горячие блюда и черный хлеб. Немцы пьют кофе, молоко или чай.

Видеоурок по немецкому языку

Обед обычно между двенадцатью и часом. Немцы готовят дома или идут в ресторан. На обед обычно падают много горячей и вкусной еды. Обед — это главный прием пищи дня, который состоит из мяса или рыбы, салата, картофеля, риса или макарон. На обед не едят хлеб. В качестве десерта едят пудинг, творог или компот.

Видеоурок по немецкому языку

Ужин обычно между шестью и семью вечера. Он включает в себя хлеб, масло, сыр, колбасные изделия и салат. Пьют минеральную воду, чай, лимонад или сок, бокал вина или пива. Могут также есть горячий суп или остатки от обеда.

Видеоурок по немецкому языку

По воскресеньям, после обеда, часто пьют кофе и едят пирог вместе с семьей и друзьями. Обычно пекут пироги сами, но можно также купить пирог и в булочной.

Видеоурок по немецкому языку

Летом пекут пироги из свежих слив или клубники, а зимой — рождественский кекс и фруктовый хлеб.




Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Тема Еда на немецком

Надо бы подкрепиться? Но не знаешь что сказать на эту тему? Не беда=) Я тебе помогу и дам отличную лексику на тему Еда на немецком!
Разделим конечно всё на категории, чтобы было проще тебе запоминать, да и визуальнее это легче=)

Приемы пищи на немецком:

Приемы пищи на немецком: die Brotzeit - полдник

  • die Mahlzeit — еда/прием пищи
  • das Frühstück — завтрак
  • die Brotzeit — полдник
  • die Zwischenmahlzeit — промежуточный прием пищи/перекус/полдник
  • das Mittagessen — обед
  • das Abendessen — ужин
Немецкие глаголы связанные с приемом пищи:
  • essen = speisen — кушать, питаться
  • frühstücken — завтракать
  • zu Mittag essen = zu Mittag speisen — обедать
  • zu Abend essen = zu Abend speisen — ужинать
Не забудем пожелать приятного аппетита=):
Ты голоден? Хочешь пить? Не знаешь, как сказать об этом на немецком? Вот тебе несколько примеров:
  • hungrig — голодный
  • durstig — испытывающий жажду
  • Hunger haben — быть голодным (иметь голод)
  • keinen Hunger haben — не быть голодным
  • Durst haben — хотеть пить
  • keinen Durst haben — не хотеть пить
  • Ich habe großen Hunger — Я очень голоден (голодна)!
  • Ich habe einen Riesenhunger — Я страшно голоден! Я сильно голоден!
  • Ich habe einen Bärenhunger — Я голоден, как волк! (!не как медведь!)
  • Ich möchte etwas essen! — Я хотел бы что-нибудь покушать!
Тема Еда на немецком: интересные фразочки
  • Hast du etwas zum Knabbern? = Hast du etwas zum Naschen? — У тебя есть что пожевать? У тебя есть чем полакомиться?
  • ein Feinschmecker sein — быть гурманом
  • ein Leckermaul sein — быть лакомкой
  • eine Naschkatze sein — быть лакомкой/сластеной/чревоугодником
Какие разделы можно увидеть в немецком меню? Смотрим:

Тема Еда на немецком

  • die Speisekarte — меню
  • die Suppen — супы
  • die Süß­ speise — сладкое
  • das Dessert — дессерт
  • das Fleischgericht — мясное блюдо
  • die Getränke — напитки
  • die Vorspeisen — закуски
  • die Hauptspeisen — главные блюда
Таааак, а что же можно все-таки покушать?
Тема Еда на немецком: а какими бывают блюда?
  • gebacken — печеный
  • gebraten — жареный
  • gekocht — вареный
  • gefüllt — с начинкой/фаршированный
  • gegrillt — сделанный на гриле
  • in Öl — в масле
  • in So­ße (Sau­ce) — в соусе

Конечно, тема Еда на немецком на этом не заканчивается и в ближайшем будущем будут еще статейки на данную тему. Если у тебя есть идеи и предложения по поводу темы про еду на немецком => напиши их внизу в комментариях =)) Я их обязательно прочту, учту и воплощу в жизнь=)

Ничто не помогает так хорошо понять культуру страны, как её кухня. Что едят немцы? Едят ли они только немецкую кухню или и другие тоже? Каково это — быть центром ЕС не только в географическом, но и в кулинарном плане? Ответы на эти вопросы помогут найти наши рецепты на немецком языке с переводом!

С нашими рецептами на немецком вы можете не только прикоснуться к немецкой культуре не покидая родной страны, но и существенно обогатить свой словарный запас, пускай и кулинарный. 😃

Увидимся на кухне!

Миндаль в сахаре: рецепт

Миндаль обжаренный в сахаре: готовим немецкие рождественские сладости своими руками. Рецепт жареного миндаля на двух языках.

Глинтвейн (Glühwein): немецкий рецепт

Рецепт классического немецкого глинтвейна на двух языках. Готовим рождественский Glühwein в домашних условиях.

Немецкое печенье (Plätzchen)

Рецепт немецкого рождественского печенья. Праздничные Plätzchen из простейших ингредиентов: базовый рецепт на двух языках.

Немецкий салат с селёдкой и яблоком

Как приготовить немецкий селёдочный салат с яблоком. Рецепт немецкого салата с селёдкой и яблоком на русском и немецком языках.

Немецкие блинчики

Рецепт немецких блинчиков на немецком и русском языках. Печём немецкие блины (Pfannkuchen / Eierkuchen) из трёх ингредиентов.

Творожный штоллен

Творожный штоллен — это одна из вариаций немецкого рождественского кекса с цукатами и изюмом, который обязательно стоит на праздничном столе.

Рулетики из говядины с начинкой

Тушёная говядина — ммммм! Тушёная в вине говядина со сливочным сыром и овощами — МММММ. Вкусное, нежное мясо как для повседневного, так и для праздничного стола.

Немецкие картофельные кнедли

Что будет, если отварить картошку два раза? Правильный ответ — картофельные кнедли (или Kartoffelklöße, если по-немецки).

Огуречный салат

Хочется свеженького? Любите огурчики? Тогда предлагаем попробовать свежий, сливочный и, при этом, пикантный салат из огурцов по немецкому рецепту!

Тыквенный пирог в духовке: самый простой рецепт!

Завалялась тыква и совсем нет идей как её приготовить? Сладкий, ароматный и очень сытный осенний пирог из тыквы — идеальный вариант!

Тыквенный суп-пюре со сливками

Нежный, сливочный, сладковатый и удивительно простой в приготовлении суп-пюре из тыквы.

Читайте также: