Поделка вупсень и пупсень

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 04.10.2024

Теперь мы будем рисовать с вами главных проказников мультфильма — гусениц Вупсеня и Пупсеня.

Характристики урока "Как нарисовать Вупсеня и Пупсеня":

  • - Сложность: средне
  • - Этапов: 19
  • - Итог: на рисование двоих гусениц отведено целых 19 этапов, поэтому урок займет больше времени. Но сам процесс рисования такой же легкий, как и в случае с другими персонажами мультфильма.

Похожие уроки: рисуем Милу и Кузю

Две гусеницы Вупсень и Пупсень то и дело подшучивают и стараются наколоть главных героев мультфильма, придумывая розыгрышы. Но сегодня им деваться некуда, ведь прямо перед вами поэтапная схема их рисования:

Последние несколько лет российские мультипликаторы не устают радовать зрителя яркими образами героев, увлекательными сюжетами, проработанными диалогами между персонажами своих творений. В мультсериалах, предназначенных для детей, даже многие взрослые открывают что-то интересное для себя.

Мир Лунтика

как отличить вупсеня от пупсеня

Не меньшим фанклубом обзавелся и Лунтик - пришелец, свалившийся на Землю в ясную летнюю ночь. Добрый мультфильм, который учит замечать прекрасное вокруг, доверять друзьям и выручать их, нести ответственность за содеянное, слышать чужую точку зрения и прощать оплошности, полюбился огромному количеству людей. Похоже, сценаристы делали ставку на широкую аудиторию, создавая особый мир, в котором есть место и для озорных детских забав, и для взрослой рассудительности и хозяйственности, и для творчества. Персонажи продуманны, наделены яркими характерами.

Похожие, но разные

На фоне абсолютного большинства положительных героев, нескольких нейтральных персонажей и вредины Пиявки выделяется необычная парочка – Вупсень и Пупсень. Нельзя сказать, что братцы-гусеницы однозначны. Несмотря на неискоренимую тягу к нарушению правил, им свойственно умение признавать собственные ошибки, сожалеть о проделках, делать выводы. А отношения между ними порой настолько трогательны и искренни, что зритель невольно принимает сторону проказников, надеясь в душе, что все их шалости закончатся благополучно.

как различить вупсеня от пупсеня

Общие черты

Что объединяет братьев? В первую очередь, у них одна мечта на двоих. Пупсень и Вупсень хотят стать бабочками. По правде говоря, они точно не знают, зачем им это надо и что они будут делать со свалившимся счастьем. Но гадать наперед – не в их привычках. Пока что гусеницы едят траву, поют свои нехитрые песенки и шкодят по мелочи, внося свою ложечку дегтя в безмятежно-медовую жизнь окружающих.

Понять, как различить Вупсеня и Пупсеня, поможет внимательный взгляд на внешность героев. Они очень похожи – братья все-таки. Но если присмотреться, один из них явно крупнее и коренастее. Глаза у более фигуристого брата меньше, зато щеки немного больше. Оба носят головные уборы. У обоих есть фартушки-слюнявчики. Но кто есть кто? Сценаристы мультсериала нередко шутят, что сами толком не знают, как отличить Вупсеня от Пупсеня, но это, разумеется, сарказм. Внимательный зритель не может не заметить, что братья не меняются ролями, их образы целостны.

Заводила Вупсень

Чтобы понять, как отличить Вупсеня от Пупсеня, давайте-ка взглянем на каждого из братцев внимательнее.

В одной из серий Вупсень говорит Пупсеню об ответственности друг за друга, явно выступая с позиции старшего брата. В отношениях между гусеницами это тоже часто заметно. Именно Вупсень – главный заводила, подстрекатель и соблазнитель.

Он носит красную повязку на голове, а на его слюнявчике нарисована сливка. По комплекции он немного уступает младшенькому.

как отличить вупсеня от пупсеня картинки

Добряк Пупсень

Пупсень предпочитает кепку, а его нагрудный аксессуар украшает пара вишенок. Он с удовольствием принимает на себя роль сообщника, соратника и исполнителя, безоговорочно признавая авторитет старшего брата. Правда, нередко выходит так, что именно Пупсеню достается за их совместные проделки.

Если взглянуть на стоящих рядом братьев и запомнить наши простые подсказки, легко можно понять, как отличить Вупсеня от Пупсеня. Картинки с их изображением помогут запомнить главные отличия.

Подводя итог

Итак, главное мы определили без труда. Вупсень старше, но не так массивен, он носит красную повязку без верха и фартук со сливой. Пупсень крупнее брата, на его голове надета кепка, а на груди – слюнявчик с вишнями. Но, отвечая на вопрос о том, как отличить Вупсеня от Пупсеня, не стоит забывать и о характерах персонажей.


Только для ПК


На весь экран

Управление в игре :

Пупсень и Вупсень: найди отличия

У тебя есть две похожие картинки. Видишь ли разницу между рисунками? Лунный шмель Лунтик растерялся - спрятанные различия очень трудно отыскать. Помоги ему! Внимательно всматривайся. Когда увидишь непохожие элементы, нажми на это место непосредственно в любом изображении. Игра Вупсень и Пупсень: Найди отличия - это увлекательно и весело. Отличное развлечение для детей.

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать что Вас это устраивает. Ok

Посвящается всем замечательным мультикам, которые я очень люблю!

Японские книги, как известно, отличаются от русских тем, что читаются не слева направо, а справа налево. Все книги, которые в мультфильме читал Лунтик, были обычными русскими книгами.

Книга слева направо

Продолжение книги

Не удивлюсь, если в одной из будущих серий гусеницы будут кушать палочками. ;)

35 People reacted on this

Наверное, авторы книги учли интеллект и привычки будущих бабочек с их детской непосредственностью и непросвещённостью. Тем более что справа налево листать в чём-то удобней… ну, например, если больше развита левая рука, особенно у не переученного ребёнка.

По-моему, у некоторых других азиатских народов книги тоже читаются справа налево. По крайней мере, у арабов — точно.

Может быть, это были арабские бабочки?

А, может быть, — еврейские?

Если эта бабочка называется шелкопряд, то ее родина — Китай либо Непал.

А Пупсень и Вупсень занимаются шелкопрядством?

Это вид, а не профессия.

Ну, во-первых, речь идёт о сказке, где каждая букашка, согласно своему виду, чем-то занимается, с оглядкой на биологические особенности или домыслы нашей фантазии. Во-вторых, если я что-то смыслю в биологии, у каждого реально существующего вида эти самые биологические особенности, наблюдаются как у взрослых насекомых, так и у личинок. Был старый советский мультик, где гусеница, точнее — Червячок, прежде чем превратиться в бабочку, пыталась воспользоваться выделяемой ниточкой. Пупсень и Вупсень в этом отношении, по-моему, глупы, как пробки…

Дознался! Это гусеницы-листогрызы.

А гусеницы-листогрызы живут где-то в Азии? Может быть, авторы фильма родом из Японии?

Нет-нет! Напутал! Листогрызы — это жуки!
А Вупсень и Пупсень, кажется, должны стать всё-таки бабочками? Значит, не исключено, что это шелкопряды (встречающиеся, кстати, в огромном количестве на Российской территории). Просто лентяи — это такие типы, которые не всегда сразу узнаЮт свое предназначение. (А эти два оболтуса, как видно, знатные лодыри!)

Так или иначе, вопрос о ляпе остаётся открытым.
Возможно:
1. Пупсень и Вупсень всё-таки — родом из Японии (или Азии).
2. Книжка рассчитана на левшей или на безграмотных лентяев.
3. Авторы — арабы или евреи.
4. Это сделано для смеха.
5. Это — какой-то недочёт или…
6. …техническая неисправность.

Тут аж целые теории уже пошли на эту тему, очень интересно коменты было почитать.

Daga 75, я отнюдь не шовинист, но автора сценария многих серий цикла про Лунтика звали Сарра Ансон.

По-моему, у некоторых других азиатских народов книги тоже читаются справа налево. По крайней мере, у арабов — точно.

Просто я 30 лет прожила рядом с Японией, поэтому, не задумываясь, привела в пример именно ее. :)

Мне знакомая девушка показывала книжку с каббалистическими знаками. Книга читалась справа налево. Насколько поняла, это была еврейская литература. С той девушкой я давно не общаюсь: не сошлись характерами с её мистикой. Но, возможно, такой странный текст и его расположение для какого-то народа — норма, независимо от содержания.
Если автор сценария или постановщик — человек другой национальной культуры, глобализация в России, действительно, зашла далеко…

Блин надоже какие люди внимательные ! Никогда бы незаметил…

Ну это не для наших детей.

ого мне в школе надо было доклад про бабочек готовить! если бы я знала про эти ляпы и коментарии то информацию от сюда списывала!

кто понял что я сказала? видимо я из Японии!

Проблемы ваще не вижу!:) Многие читают и книги, и особенно газеты — с конца. Ведь самое интересное всегда на последней странице!

Могу сказать что Рак родом из Монголии, а Пескарь (или Сом) — явно из Англии.

Это не сом, а Пескарь Иванович, отчество-то русское. Видимо, недорезанный буржуй из царской России.

А Шнюк с любовью к стихам и бакенбардами заставляет вспомнить Пушкина.

А никто не заметил такой момент, что гусенницы — только мужского пола, а бабочки — только женского.

То есть когда они превратятся в бабочек они сменят пол :) Как мамочки не подняли тревогу по этому поводу. Это же пропаганда трансвестизма !! :)

Читайте также: