Медведи соседи оригами

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 18.09.2024

В тихом заповедном лесу в сельских районах северо-восточного Китая всё спокойно. Все жители прекрасного леса мирно уживаются друг с другом вот уже долгое время. Но идиллию нарушает дровосек Вик. У него есть босс, требующий от него результатов, оборудование для вырубки леса и желание выполнить работу. Однако, он ещё не знает, что с того момента как он решил нанести ущерб природе, он обзавёлся нешуточными врагами в лице лесных обитателей.

Начав приносить вред окружающей среде вырубкой лесов, Вик попал под прицел животных, а конкретно - медведей. Да, с такими ребятам шутки плохи. А они не собираются отдавать свой лес какому-то дровосеку, поэтому вступают в открытое противостояние с ним. Вик, не желая больше слушать оскорбления босса, и получать все шишки от медведей решает переквалифицироваться. Теперь он не лесоруб, а охотник. И охотиться он собирается ни на кого другого, а именно на медведей.

Брамбл и Бриар не привыкли отступать, поэтому война продолжается. Противостояние живой природы и жадного человека. Медведям предстоит преодолеть немало испытаний, среди которых даже такие, где им придётся объединить свои силы с ненавистным Виком. Что же это за испытания, раз братья решили отойти от своих принципов?

Дело было где-то в 2013 году вроде бы. Тогда я гостила на даче, и по вечерам на канале "Карусель" крутили первый сезон мультсериала "Boonie Bears", в русском дубляже известный как "Медведи-соседи". Мне он ещё тогда запал в душу.

Помнится, в статье по вселенной "Looney Tunes" я как-то раз упоминала этот мультсериал, но теперь решила сделать конкретный обзор почти каждого мультика данной вселенной.

Итак, о чем же нам повествовал сюжет "Медведей-соседей"? Некий работяга -дровосек по имени Виктор фон Фихтенштейн (ï强强 ;ï頭強 ; Guāng tóu Qiáng/кон ту тья в оригинале), известный как просто Вик, прибывает в лесную местность (в последующей трилогии мультсериала раскрывается её название - Поинтри), чтобы срубить деревья и разбогатеть.

Но ему это не удаётся по той простой причине, что живущие в стволе дерева два гималайских медведя - Бриар/Браяр (熊二; xióng èr/ Со Гар (Сюн Да) в оригинале) и Брамбл (熊二; xióng èr/Су Ор (Сюн Эр) в оригинале), обладающие чутким слухом, причем настолько, что за тысячу вёрст от своего дома могут уловить звук бензопилы и треск свежеспиленной сосны, всегда находят множество отнюдь не гуманных способов, дабы встать на защиту леса и насолить лесорубу.

Вот как в первом сезоне выглядел сам Вик:

А вот и сами медведи - Бриар и Брамбл:

Также здесь фигурировал постоянно и третий второстепенный персонаж - бельчонок. О том, что его на самом деле зовут Уоррен, в русском дубляже мы узнаём из содержания только второго сезона, однако в английском дубляже имя бельчонка прозвучало ещё в самой первой серии.

Вся шутка первого сезона мультсериала сводилась к тому, что медведь Брамбл почти всегда застревал в окне жилища Вика, и животным то и дело приходилось прилагать немало усилий, чтобы вытащить его за считанные секунды до появления лесоруба.

Также здесь присутствует элемент фарса, когда медведи пускают в ход одну из своих злых выходок - отнимают каску или шляпу у Вика, засовывают в ружьё камень или кидают в сторону лесоруба пчелиный иль осиный улей.

А элемент вечной погони то медведей за лесорубом, то самого лесоруба с ружьём по лесу и вовсе сближает мультсериал с такими творениями, как вышеупомянутые "Луни Тюнз", "Том и Джерри", "Зиг и Шарко", "Огги и тараканы". Можно было, конечно, отнести сюда и "Ну, погоди!", но в отличие от данных картин никакой жестокости ни со стороны Волка, ни Зайца по отношению друг к другу мы не наблюдаем.

Из истории "Медведей-соседей"/"Boonie Bears" мы узнаём, что это - китайский бренд анимации, демонстрируемый на нескольких китайских платформах и телевизионных станциях, включая Центральное китайское телевидение (CCTV) и Пекинскую телевизионную сеть (BTV).

Впрочем, "Boonie Bears" - это, преимущественно, англоязычное название мультсериала, а вот в оригинале оно звучит как 熊 出沒 (pinyin: xióng chū mò), и дословно переводится как "Охота на медведей"/"Бродячие медведи". Мультсериал выпускается кампанией Fantawild Holdings Inc..

Первоначально созданный на одной из разновидностей китайского языка - мандарин - "Boonie Bears" были дублированы также на другие языки мира - испанский, французский, тамильский, русский и хинди. Вот как звучат названия мультсериала в разных странах:

1. "Babloo Dabloo"/"Bear Brothers" - в Индии

2. "Varuthapadatha Karadi Sangam" - на тамильском языке

3. "Kirik Karadigalu" - в Канаде.

4. "Aniyan Bava Chettan Bava kattukallanmarodoppam"/"Bamboo Boys" - в одном из штатов Индии

5. "Jungle Bears" - на арабском

Оригинальный мультсериал "Медведи-соседи" ("Boonie Bears") впервые был показан в январе 2012 года и стал самым популярным детским шоу в Китае. На данный момент выпущено более 600 13-минутных эпизодов.

Первый сезон мультсериала был единственным, где мы наблюдали некую двойственность языков. То есть, сначала персонажи говорили что-то по-китайски, а затем следовал неумелый перевод их диалога на русский язык. Что удивительного, именно русский дубляж "Медведей-соседей" оказался таким. В английской версии же я подобного диссонанса не замечала.

С 35 серии первого сезона ("Новый телефон Вика") по 47 серию ("Гольф!") голос диктора и Бриара в русском дубляже мультфильма озвучивали другие люди. Хотя в 36—39 сериях были оригинальные озвучки. В 76 серии ("Танцор диско") и 102 серии ("Джазовый переполох") голос белки Уоррэна (русский дубляж) озвучивали другие люди.

Уже в 2012 году был снят второй сезон мультсериала, известный в английском дубляже как "Boonie Bears or Bust" ("Медведи Буни или Провал"). У нас же он продолжал носить прежнее название - "Медведи-соседи", да и узнали мы о нём только в 2015 году.

Что бросается в глаза? В первую очередь, кардинально изменилась заставка мультсериала. Если первый сезон начинался с показа ног лесоруба и крадущихся за ним, замаскированных под деревья медведей, то теперь нам демонстрируют полёт совы Ху-ху - нового второстепенного героя, созданного именно в рамках второго сезона.

Вот для наглядности одна из серий:

А вот какой была заставка первого сезона:

Также здесь кардинально изменился голос диктора за кадром - если в первом сезоне песня звучала на китайском языке, а женщина за кадром просто переводила слова, читала стихотворение, то теперь песня звучит целиком на русском языке и напевно.

Сюжет второго сезона остался прежним - он сосредоточен был на погоне Вика с ружьём за медведями. Правда, создатели внесли в него кое-какие изменения - Вик из лесоруба переквалифицировался в охотники, а медведь Брамбл, который был, а-ля Винни Пух и Балу из диснеевской "Книги Джунглей", зациклен на поедании мёда, теперь решил ни с того ни с сего оставить лес и повидать мир.

Также было добавлено много второстепенных персонажей, большинство из которых - говорящие животные. Это и две обезьяны - Тики и Пабу (в оригинале - 吉吉; Дзидзи и 毛毛; Мамао), одна из которых возомнила себя Королём Леса. Что, кстати, весьма отсылает нас к 21 эпизоду под названием "Король лесов", и первым персонажем, кто возомнил себя королём, был именно медведь Бриар.

И пугливая лисичка Санни (в оригинале - 跳跳; Tiàotiào), и суслик/сурок - в русском дубляже по имени Герберт Дикс (в оригинале - 萝卜头; lu; Luóbotóu), помешанный на репах, и вышеупомянутая медленная, сонная и забывчивая сова Ху-ху (в оригинале - 涂涂; Tútu) и составляют компанию, способную противостоять Вику.

Впрочем, акцент на их лесных приключениях и противостоянии делается далеко не всегда. Примерно с 157/53 эпизода под названием "Новый в городе" мы знакомимся с другими животными, также являющимися второстепенными героями и обитающими в местном цирке - крокодилом Луи ( в оригинале - 老鳄; 老鱷; LǎOè - "Старый крокодил"), медведицей Наташей ( в оригинале - 翠花; Cuìhuā - "Красная"), черепашонком Шелдоном (в оригинале - 拖拖; Tuōtuō) и брутальным тигром Шао- Линем (в оригинале - 铁掌大师; 鐵掌大師; Tiězhǎng Dàshī, 虎子, 虎妞 - тигр, "Мастер Железной Ладони"), увлекающимся кунг-фу.

А вот как выглядел в данной версии Вик, ставший Охотником:

Осмелюсь сказать, что дубляж данного персонажа значительно разнится с тем, что мы слышали в первом сезоне. Тогда голос у Вика был не такой писклявый, ему на вид можно было дать от 40 до 50 лет. Также, если в первом сезоне, будучи лесорубом, он и сам обладал весьма скверным характером, эдакий ворчливый дедушка - работник, то здесь он показан скорее как обиженный мальчишка, стрелок, который решил отомстить медведям за все унижения и пристрелить их.

Также именно здесь мы можем проследить и эволюцию медведей из примитивного хищника в разумное существо. Так, чтобы безопасно появляться на улице, Бриар и Брамбл носят человеческую одежду, тогда как в первом сезоне они это делали исключительно либо для того, чтобы одурачить Вика, либо просто потешить своё эго, как это сделал Бриар в эпизоде "Модный медведь".

Также не обошлось здесь и без отсылок к поп-культуре. Так, в одном из эпизодов медведь Бриар на новый лад пересказывает сюжет сказки про Красную Шапочку, в другом рассказывается легенда о Лунном цветке, исполняющем заветные желания, а в третьем и следующем показаны китайские сказания - "Легенда о Коровнике и Ткачихе" и "Король обезьян и принцесса Железный веер". Также в сериях про фестиваль лодок-драконов, яблоки Тофу или "В канун Нового года" мультсериал знакомит нас с пищей и традициями Китая.

Мультсериал заканчивается на том, как медведей увозят из города к величайшей радости крокодила Луи. Но, прошу Вас заметить, это - далеко не последний мультик, который повествует нам о приключениях медведей с Виком.

Есть также пять отдельных мультсериалов, которые никогда не переводились на русский язык. Четыре из них посвящены временам года ("Spring into Action"/"Весна в действии", "Snow Daze"/"Снежное оцепенение" 2015 года, "Sunsational Summer"/"Солнечное лето" и "Autumn Awesomeness"/"Осеннее Великолепие" 2016 года. Но у меня нет желания их так подробно разбирать - сюжет мультсериалов вращается на приключениях повторяющихся персонажей, а новых и ждать не приходится. Поэтому покажу Вам только титульники этих картин:


Толстяк, сообщник и друг Мориса. Как и медведь Брамбл, Арнольд — дородный персонаж, который думает только о еде. Его принцип: "сила есть — ума не надо".


Лучший друг братьев-медведей.

Mr. Lee (Boss)

Босс лесоруба Вика, который заставляет его рубить деревья.

Boss Wolfgang


Владелец цирка в полнометражном анимационном фильме "Мишки Буни. Тайна цирка". Мошенник, заключил контракт с гориллой Хьюго. В обмен на его мечту Вольфганг ловил и продавал диких зверей, стараясь разбогатеть.


Младший брат Бриара, обладает желтым окрасом шерсти. Оба брата — гималайские медведи.


Старший брат Брамбла, обладает красным окрасом шерсти. Оба брата — гималайские медведи.


Это маленький зайчонок, одногруппница братьев-медведей. Появляется в мультсериале "Boonie Cubs"( "Забавные медвежата").


Один из главных персонажей мультсериала.

На протяжении трех основных сезонов и сериала "Мишки-Братишки. В поискаах тигра" освоил профессии лесоруба, охотника и экскурсовода. А в полнометражном анимационном фильме "мишки Буни. Тайна цирка" был даже профессиональным фокусником.

Herbert Diggs


Сурок (в других переводах также именуется как крот или суслик), проживающий под землей. Любит есть морковь и репу.


Детеныш кенгуру. Вместе с матерью живет и работает в цирке.


Клоун. Один из актеров труппы антропоморфных животных, живущих и работающих в цирке под руководством алчного босса Вольфгана. Появляется в полнометражном мультфильме "Мишки Буни. Тайна Цирка".


Амурская тигрица. Подруга детства Чжао Линн, которая отправилась на ее поиски. Появляется в последних сериях мультсериала "Мишки-Братишки. В поисках тигра", а также в одном из эпизодов "Забавных медвежат" в качестве тигренка.


Робот-археолог. Вместе с экспедицией она пыталась отыскать древний затерянный мир "Фантастика" и его главное сокровище — Золотые Рога хранителя-оленя.


Обезьяна, считает себя королем леса, точно так же, как в 1 сезоне мультсериала им когда-то считал себя медведь Бриар. Появляется в 5 серии 2 сезона "Приключения на природе" и становится чуть ли не центральным персонажем мультсериала.

Lola (Indiana)


Похищенная Антоном и Морисом девочка, волею судьбы оказавшаяся в лесу. Появляется в полнометражном анимационном фильме "Медведи-соседи спешат на помощь!", а в одном из эпизодов мультсериала "Snow Daze" лесоруб Вик предается воспоминаниям о ней.


Крокодил, который живет в городе вместе со своими друзьями и работает в цирке.


Это Кенгуру, мать Джо-Джо. Живет и работает в цирке Вольфганга.


Это маленькая белочка, одногруппница Бриара и Брамбла в Сосновом детском саду.

Briar and Bramble's mother


Это добрая гималайская медведица, живущая в дупле дерева вместе со своими детьми.

Miss Olivia


Сова-педагог. Появляется в мультсериале "Boonie Cubs"( "Забавные медвежата").


Это медведь, тренер в Сосновом детском саду. Появляется в мультсериале "Boonie Cubs"( "Забавные медвежата"), но выполняет роль эпизодического персонажа.


Один из главных антагонистов мультсериала. Бандит и хулиган. Появлялся исключительно в полнометражках вплоть до начала событий мультсериала "Мишки-Братишки. В поисках тигра".


Рыжая медведица. Живет в городе и работает в цирке. Появляется в 54 серии 2 сезона, когда крокодил Луи приводит незадачливых медведей в цирк.


Девушка из племени Оленей, живущая в затерянном и древнем мире "Фантастика".


Дух Зимы, горный страж, который обеспечивает гармонию в мире. Под ее эгидой растительность в горах благоденствует. Выглядит как белая медведица с фиолетовыми оленьими рогами.


Маленькая мартышка желтого цвета. Он — верный слуга Тики. Появляется, как и его босс, в 5 серии 2 сезона. Весьма капризен и труслив. Как и Тики, он ВСЕГДА становится добычей Вика.


Участник актерской труппы. Живет и работает в цирке Вольфганга. Умеет кататься на мотоцикле.


Безумный ученый, вознамерившийся изловить всех обитателей северо-восточного девственного леса.

The Robot VicK


Машина, заказанная Виком. Появился только в 5 эпизоде первого сезона, под названием "Робот Вик".


Лисичка, подруга медведей. Добрая и храбрая. Появляется во 2-ом сезоне.


Одна из трех собачек, участников актерской труппы, летунов. Живет и работает в цирке Вольфганга.


Возлюбленная Попугая. Живет и работает в цирке Вольфганга.


Маленькая волчица, обитающая в первобытном мире.


Кот, который встретил лесоруба Вика на станции и стал его любимцем.


Подручный и сообщник безумного ученого Рекса Вектора. Как и бельчонок Уоррен, обожает есть орехи. Появляется в мультсериале "Мишки-Братишки. Снова вместе".


Сова (в других переводах — филин), живущая в лесу.


Самец гориллы. Жил, работал и тренировал в цирке других зверей.


В русском дубляже известна как Кристи.

Она — племянница знакомого ставшего экскурсоводом Вика, и прибыла в лес, чтобы найти свою пропавшую в детстве амурскую тигрицу Китти. Чжао Линн — общительная и умная девушка. В походе часто ведет свой дневник. Появляется сразу в двух мультсериалах: "Мишки-Братишки. В поисках тигра" и "Мишки-Братишки. Снова вместе".


Тигр, который живет и работает в цирке. Самый сильный и брутальный из всех персонажей.

Появляется во 2 сезоне мультсериала, начиная с 54 серии. Умеет ходить по канату без страховки, мастерски владеет боевыми навыками кунг-фу.


Маленькая черепаха. Как и медведица Наташа, тигр Шао Линь и крокодил Луи, живет и работает в цирке. У него есть большой железный шар, который он очень любит. Шелдон обычно носит кепку. Как и "положено" типичной черепахе, он идет гораздо медленнее.


Слониха пожилого возраста. "Девочка на шаре". Живет и работает в цирке Вольфганга.


Красная панда, бывший одногруппник братьев медведей в Сосновом детском саду. Появляется в 13 серии мультсериала "Boonie Cubs" ("Забавные медвежата").

Медведи-соседи

Смотреть Мультсериал Медведи-соседи все серии бесплатно в хорошем качестве HD 720p и FULLHD 1080p

Смотреть онлайн Мультсериал Медведи-соседи все серии в отличном качестве (480p, 720p, 1080p) и хорошем переводе (NewStudio, LostFilm, AlexFilm, BaibaKo, Ultradox, Cold Film, SOFTBOX, OMSKBIRD, HDRezka, Кубик в кубе, Кураж-Бамбей, Сыендук, Гоблин, Амедиа, Пифагор и другие) на любом удобном для Вас устройстве: компьютер, ноутбук, планшет, смарфтон, iOS, Android, Smart TV.

Читайте также: